FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
feathers With golden chains, He soared up very high, And flew into other lands. "I saw the falcon since, Flying happily; He carried on his foot Silken straps, And his plumage was All red of gold.... May God send them together, Who would fain be loved." The key-note of the whole poem of the "Nibelunge," such as it was written down at the end of the twelfth, or the beginning of the thirteenth century, is "Sorrow after Joy." This is the fatal spell against which all the heroes are fighting, and fighting in vain. And as Hagen dashes the Chaplain into the waves, in order to belie the prophecy of the Mermaids, but the Chaplain rises, and Hagen rushes headlong into destruction, so Chriemhilt is bargaining and playing with the same inevitable fate, cautiously guarding her young heart against the happiness of love, that she may escape the sorrows of a broken heart. She, too, has been dreaming "of a wild young falcon that she trained for many a day, till two fierce eagles tore it." And she rushes to her mother Ute, that she may read the dream for her; and her mother tells her what it means. And then the coy maiden answers:-- "No more, no more, dear mother, say, From many a woman's fortune this truth is clear as day, That falsely smiling Pleasure with Pain requites us ever. I from both will keep me, and thus will sorrow never." But Siegfried comes, and Chriemhilt's heart does no longer cast up the bright and the dark days of life. To Siegfried she belongs; for him she lives, and for him, when "two fierce eagles tore him," she dies. A still wilder tragedy lies hidden in the songs of the "Edda," the most ancient fragments of truly Teutonic poetry. Wolfram's poetry is of the same sombre cast. He wrote his "Parcival" about the time when the songs of the "Nibelunge" were written down. The subject was taken by him from a French source. It belonged originally to the British cycle of Arthur and his knights. But Wolfram took the story merely as a skeleton, to which he himself gave a new body and soul. The glory and happiness which this world can give is to him but a shadow,--the crown for which his hero fights is that of the Holy Grail. Faith, Love, and Honor are the chief subjects of the so-called Minnesaenger. They are not what we should call erotic poets. _Minne_ means love in the old German language, but it means, originally, not so much passion and desire, as thoughtfulness, reverence, and remembrance. I
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

mother

 

fighting

 
falcon
 

eagles

 

Chaplain

 
originally
 

Wolfram

 

Chriemhilt

 

happiness

 
poetry

rushes

 
fierce
 

Nibelunge

 

written

 

Siegfried

 
Teutonic
 

longer

 

sorrow

 

sombre

 

fragments


Parcival
 

belongs

 
wilder
 

tragedy

 

bright

 

feathers

 

hidden

 
ancient
 

subjects

 

called


Minnesaenger
 
fights
 

desire

 
passion
 

thoughtfulness

 

reverence

 

remembrance

 

language

 
erotic
 
German

shadow

 

belonged

 

British

 

knights

 
Arthur
 

source

 

French

 

subject

 
skeleton
 

Sorrow