imself my
_minchorro_?'*
* My "lover," or rather my "fancy."
"'What does he say?' inquired the Englishman.
"'He says he's thirsty, and would like a drink,' answered Carmen, and
she threw herself back upon a sofa, screaming with laughter at her own
translation.
"When that girl begins to laugh, sir, it was hopeless for anybody to try
and talk sense. Everybody laughed with her. The big Englishman began to
laugh too, like the idiot he was, and ordered the servant to bring me
something to drink.
"While I was drinking she said to me:
"'Do you see that ring he has on his finger? If you like I'll give it to
you.'
"And I answered:
"'I would give one of my fingers to have your _milord_ out on the
mountains, and each of us with a _maquila_ in his fist.'
"'_Maquila_, what does that mean?' asked the Englishman.
"'Maquila,' said Carmen, still laughing, 'means an orange. Isn't it a
queer word for an orange? He says he'd like you to eat _maquila_.'
"'Does he?' said the Englishman. 'Very well, bring more _maquila_
to-morrow.'
"While we were talking a servant came in and said dinner was ready.
Then the Englishman stood up, gave me a piastre, and offered his arm
to Carmen, as if she couldn't have walked alone. Carmen, who was still
laughing, said to me:
"'My boy, I can't ask you to dinner. But to-morrow, as soon as you hear
the drums beat for parade, come here with your oranges. You'll find a
better furnished room than the one in the _Calle del Candilejo_, and
you'll see whether I am still your _Carmencita_. Then afterwards we'll
talk about gipsy business.'
"I gave her no answer--even when I was in the street I could hear the
Englishman shouting, 'Bring more _maquila_ to-morrow,' and Carmen's
peals of laughter.
"I went out, not knowing what I should do; I hardly slept, and next
morning I was so enraged with the treacherous creature that I made up
my mind to leave Gibraltar without seeing her again. But the moment
the drums began to roll, my courage failed me. I took up my net full of
oranges, and hurried off to Carmen's house. Her window-shutters had been
pulled apart a little, and I saw her great dark eyes watching for me.
The powdered servant showed me in at once. Carmen sent him out with a
message, and as soon as we were alone she burst into one of her fits of
crocodile laughter and threw her arms around my neck. Never had I seen
her look so beautiful. She was dressed out like a queen, and scent
|