FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  
t is immediately brought more distinctly to view, what [Pg 213] will be the spirit and character, the mode of operation, by which this aim is to be brought about." Ver. 2; "_He shall not cry nor lift up, nor cause His voice to be heard in the street._" After [Hebrew: iwa] "he shall lift up," "His voice" must be supplied from the context. The words must not be understood in such a manner, as if they stood in opposition to chap. lviii. 1: "Cry with thy throat, do not refrain, lift up thy voice like the trumpet, and show my people their transgression, and to the house of Jacob their sins." The Prophet, in that passage, encourages himself; and he cannot mean to represent that as objectionable, by the circumstance that, in the case of the Servant of God, the very ideal of all the servants of God, he points out and praises the very opposite. And, in like manner, every interpretation is to be avoided according to which "dumb dogs which cannot bark" find a pretext in this passage. According to Prov. i. 20: "Wisdom crieth aloud without, she uttereth her voice in the streets." Just as the prohibition of swearing in Matt. v. 34 is qualified by the opposition to Pharisaic levity in cursing and swearing, so here, also, the antithesis to the loud manner of the worldly conqueror must be kept in view,--the contrast to his violence which stakes every thing upon carrying his own will, which cries and rages when it meets with opposition and resistance, (Matt. renders [Hebrew: iceq] by [Greek: erisei], "He shall contend"), to the earnestly sought publicity, to the intention of causing sensation, as it proceeds from vanity or pride. The [Greek: kraugasei], by which Matthew renders the [Hebrew: iwa], has nothing in common with the [Greek: ekraxe] which, in John vii. 28, 37, is said of Christ. With the passionate restlessness, with which the conqueror from the East seeks to carry through his human plans, and to place himself in the centre of the world's history, is here contrasted the inward composure and deportment of the Servant of God, His equanimity, His freedom from excitement,--all of which are based upon the clear consciousness of His dignity and mission, upon the conviction of the power of the truth which is of God, of the power of the Spirit which opens up the minds and hearts for it, and which has its source in the declaration: "I put my Spirit upon Him," by which the great wall of separation between Him and the conqueror from th
PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  



Top keywords:
manner
 
opposition
 

Hebrew

 

conqueror

 

passage

 
renders
 
brought
 

swearing

 

Servant

 

Spirit


ekraxe

 

kraugasei

 

Matthew

 
common
 

publicity

 

carrying

 

resistance

 
stakes
 
violence
 

causing


sensation

 

proceeds

 

contrast

 

intention

 
sought
 

erisei

 

contend

 

earnestly

 
vanity
 
hearts

conviction

 

mission

 

consciousness

 

dignity

 

separation

 

source

 

declaration

 

excitement

 

restlessness

 
Christ

passionate
 

composure

 

deportment

 
equanimity
 
freedom
 

contrasted

 

centre

 

history

 
understood
 
throat