FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  
mind which survive his body, and will continue to survive it indefinitely, and will form a permanent inheritance of thought and of beauty to succeeding generations. Keats himself, in one of his most famous lines, expressed a like conception, 'A thing of beauty is a joy for ever.' Shelley was faithful to his canons of highest literary or poetical form in giving a Greek shape to his elegy on Keats; but it may be allowed to his English readers, or at any rate to some of them, to think that he hereby fell into a certain degree of artificiality of structure, undesirable in itself, and more especially hampering him in a plain and self-consistent expression both of his real feeling concerning Keats, and of his resentment against those who had cut short, or were supposed to have cut short, the career and the poetical work of his friend. Moreover Shelley went beyond the mere recurrence to Greek forms of impersonation and expression: he took two particular Greek authors, and two particular Greek poems, as his principal model. These two poems are the Elegy of Bion on Adonis, and the Elegy of Moschus on Bion. To imitate is not to plagiarize; and Shelley cannot reasonably be called a plagiarist because he introduced into _Adonais_ passages which are paraphrased or even translated from Bion and Moschus. It does seem singular however that neither in the _Adonais_ volume nor in any of his numerous written remarks upon the poem does Shelley ever once refer to this state of the facts. Possibly in using the name 'Adonais' he intended to refer the reader indirectly to the 'Adonis' of Bion; and he prefixed to the preface of his poem, as a motto, four verses from the Elegy of Moschus upon Bion. This may have been intended for a hint to the reader as to the Grecian sources of the poem. The whole matter will receive detailed treatment in our next section, as well as in the Notes. The passages of _Adonais_ which can be traced back to Bion and Moschus are not the finest things in the poem: mostly they fill out its fabular 'argument' with brilliancy and suavity, rather than with nerve and pathos. The finest things are to be found in the denunciation of the 'deaf and viperous murderer;' in the stanzas concerning the 'Mountain Shepherds,' especially the figure representing Shelley himself; and in the solemn and majestic conclusion, where the poet rises from the region of earthly sorrow into the realm of ideal aspiration and contemplation.
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  



Top keywords:

Shelley

 
Adonais
 

Moschus

 
expression
 

things

 

reader

 
intended
 

passages

 

finest

 

Adonis


survive

 
poetical
 

beauty

 

Grecian

 

sources

 

continue

 

verses

 
matter
 

receive

 

section


detailed

 

treatment

 

preface

 

inheritance

 

permanent

 
giving
 
remarks
 

written

 
volume
 

numerous


indirectly
 

prefixed

 

indefinitely

 

Possibly

 
traced
 

representing

 

solemn

 

majestic

 
conclusion
 

figure


Shepherds

 
murderer
 

stanzas

 

Mountain

 

aspiration

 
contemplation
 

sorrow

 
region
 

earthly

 

viperous