FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
, grey-haired brother--which shall I have, brother?' "In the napkin were two round cakes, seemingly made of rich and costly compounds, and precisely similar in form, each weighing about half a pound. "'Which shall I have, brother?' said the Gypsy girl. "'Whichever you please.' "'No, brother, no, the cakes are yours, not mine, it is for you to say.' "'Well, then, give me the one nearest you, and take the other.' "'Yes, brother, yes,' said the girl; and taking the cakes, she flung them into the air two or three times, catching them as they fell, and singing the while. 'Pretty brother, grey-haired brother--here, brother,' said she, 'here is your cake, this other is mine. . . .'" I cannot afford to quote the whole passage, but it is at once as real and as phantasmal as the witch scene in "Macbeth." He eats the poisoned cake and lies deadly sick. Mrs. Herne and Leonora came to see the effect of the poison: "'Ha, ha! bebee, and here he lies, poisoned like a hog.' "'You have taken drows, sir,' said Mrs. Herne; 'do you hear, sir? drows; tip him a stave, child, of the song of poison.' "And thereupon the girl clapped her hands, and sang-- "The Rommany churl And the Rommany girl To-morrow shall hie To poison the sty, And bewitch on the mead The farmer's steed." "'Do you hear that, sir?' said Mrs. Herne; 'the child has tipped you a stave of the song of poison: that is, she has sung it Christianly, though perhaps you would like to hear it Romanly; you were always fond of what was Roman. Tip it him Romanly, child.'" It is not much use to remark on "the uncolloquial vocabulary of the speakers." Iago's vocabulary is not colloquial when he says: "Not poppy nor mandragora Nor all the drowsy syrups of the world Shall ever medicine thee to that sweet sleep That thou ow'dst yesterday." Borrow is not describing Gypsy life but the "dream" of his own early life. I should say that he succeeds, because his words work upon the indifferent reader in something like the same way as memory worked upon himself. The physical activity, the "low life," and the open air of the books are powerful. These and the England of his youth gave Borrow his refuge from middle age and Victorian England of the middle class. "Youth," he says in "The Romany Rye," "is the only season for enjoyment, and the first twenty-five years of one's life are worth all the rest of the longest life of man,
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:

brother

 

poison

 

poisoned

 

middle

 

England

 

Borrow

 
Rommany
 
vocabulary
 

Romanly

 

haired


medicine

 

describing

 

napkin

 

yesterday

 

colloquial

 

speakers

 

seemingly

 

remark

 

uncolloquial

 
drowsy

syrups

 

mandragora

 

Romany

 

Victorian

 

refuge

 

season

 

longest

 

enjoyment

 
twenty
 

indifferent


reader

 

succeeds

 

powerful

 

activity

 

physical

 
memory
 

worked

 

phantasmal

 

passage

 

Macbeth


effect

 
Leonora
 

deadly

 

afford

 

nearest

 

taking

 
catching
 

Pretty

 

singing

 
bewitch