FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195  
196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   >>   >|  
mine always does at the coming of a brother; and we became brothers in that lane." Jasper laughs at the Sapengro and Lavengro and horse-witch because he lacks two things, "mother sense and gentle Rommany," and he has something to do with teaching Borrow the Gypsy tongue and Gypsy ways, and the "mother sense" of shifting for himself. The Gypsies approve him also as "a pure fist master." In return he teaches Mrs. Chikno's child to say his prayers in Rommany. They were willing--all but Mrs. Herne--that he should marry Mr. Petulengro's sister, Ursula. It is always by chance that they meet, and chance is very favourable. They meet at significant times, as when Borrow has been troubled by the preacher and the state of his own soul, or when he is sick of London and hack-writing and poverty. In fact, the Gypsies, and his "brother" Jasper in particular, returning and returning, are the motive of the book. They connect Borrow with what is strange, with what is simple, and with what is free. The very last words of "The Romany Rye," spoken as he is walking eastward, are "I shouldn't wonder if Mr. Petulengro and Tawno Chikno came originally from India. I think I'll go there." They are not a device. The re-appearances of these wandering men are for the most part only pleasantly unexpected. Their mystery is the mystery of nature and life. They keep their language and their tents against the mass of civilization and length of time. They are foreigners but as native as the birds. It is Borrow's triumph to make them as romantic as their reputation while yet satisfying Gypsy students as to his facts. Jasper is almost like a second self, a kind of more simple, atavistic self, to Borrow, as in that characteristic picture, where he is drawing near to Wales with his friends, the Welsh preacher and his wife. A brook is the border and they point it out. There is a horseman entering it: "he stops in the middle of it as if to water his steed." They ask Lavengro if he will come with them into Wales. They persuade him: "'I will not go with you,' said I. 'Dost thou see that man in the ford?' "'Who is staring at us so, and whose horse has not yet done drinking? Of course I see him.' "'I shall turn back with him. God bless you!' "'Go back with him not,' said Peter, 'he is one of those whom I like not, one of the clibberty-clabber, as Master Ellis Wyn observes--turn not with that man.' "'Go not back with him,' said Wi
PREV.   NEXT  
|<   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195  
196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   >>   >|  



Top keywords:

Borrow

 

Jasper

 

Petulengro

 

brother

 

Chikno

 

mystery

 
chance
 
preacher
 

simple

 

returning


Lavengro

 

Rommany

 

mother

 

Gypsies

 

satisfying

 

language

 

students

 

nature

 

characteristic

 
atavistic

clibberty

 

native

 

observes

 

foreigners

 

civilization

 

triumph

 

reputation

 

Master

 
clabber
 

romantic


length

 

drinking

 

persuade

 

staring

 

friends

 
drawing
 

border

 

entering

 

middle

 

horseman


picture

 
prayers
 

teaches

 

master

 

return

 

favourable

 
significant
 

Ursula

 

sister

 
coming