FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
strated in the best style of Chinese art. I am indebted for the use of it to the Rev. J. H. Sedgwick, University Chinese Scholar. James Legge. Oxford: June, 1886. [ Picture: Sketch Map Of Fa-Hien's Travels ] The accompanying Sketch-Map, taken in connexion with the notes on the different places in the Narrative, will give the reader a sufficiently accurate knowledge of Fa-Hsien's route. There is no difficulty in laying it down after he crossed the Indus from east to west into the Punjab, all the principal places, at which he touched or rested, having been determined by Cunningham and other Indian geographers and archaeologists. Most of the places from Ch'ang-an to Bannu have also been identified. Woo-e has been put down as near Kutcha, or Kuldja, in 43d 25s N., 81d 15s E. The country of K'ieh-ch'a was probably Ladak, but I am inclined to think that the place where the traveller crossed the Indus and entered it must have been further east than Skardo. A doubt is intimated on page 24 as to the identification of T'o-leih with Darada, but Greenough's "Physical and Geological Sketch-Map of British India" shows "Dardu Proper," all lying on the east of the Indus, exactly in the position where the Narrative would lead us to place it. The point at which Fa-Hsien recrossed the Indus into Udyana on the west of it is unknown. Takshasila, which he visited, was no doubt on the west of the river, and has been incorrectly accepted as the Taxila of Arrian in the Punjab. It should be written Takshasira, of which the Chinese phonetisation will allow;--see a note of Beal in his "Buddhist Records of the Western World," i. 138. We must suppose that Fa-Hsien went on from Nan-king to Ch'ang-an, but the Narrative does not record the fact of his doing so. INTRODUCTION Life of Fa-Hien; Genuineness and Integrity of the Text of his Narrative; Number of the Adherents of Buddhism. 1. Nothing of great importance is known about Fa-Hsien in addition to what may be gathered from his own record of his travels. I have read the accounts of him in the "Memoirs of Eminent Monks," compiled in A.D. 519, and a later work, the "Memoirs of Marvellous Monks," by the third emperor of the Ming dynasty (A.D. 1403-1424), which, however, is nearly all borrowed from the other; and all in them that has an appearance of verisimilitude can be brought within brief compass. His surname, they tell us, was Kung, and he was a native of Wu-yang in
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

Narrative

 

Chinese

 

places

 

Sketch

 

Memoirs

 

crossed

 
record
 

Punjab

 

Records

 
surname

Buddhist

 

Western

 

compass

 

suppose

 
incorrectly
 

accepted

 
Taxila
 

visited

 

Takshasila

 

recrossed


Udyana
 

unknown

 

Arrian

 

phonetisation

 

Takshasira

 
written
 

native

 

travels

 

dynasty

 

gathered


accounts

 

compiled

 

emperor

 

Marvellous

 

addition

 
brought
 

Number

 
Adherents
 

Integrity

 

INTRODUCTION


Eminent

 
Genuineness
 

Buddhism

 

borrowed

 

importance

 

appearance

 
Nothing
 

verisimilitude

 
entered
 
knowledge