FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
in the 96th Book of the first Han Records, p. 78, where its capital is said to be 12,200 le from Ch'ang-gan. It was the whole or part of the present Cabulistan. The name of Cophene is connected with the river Kophes, supposed to be the same as the present Cabul river, which falls into the Indus, from the west, at Attock, after passing Peshawar. The city of Cabul, the capital of Afghanistan, may be the Kophene of the text; but we do not know that Sang-shao and his guide got so far west. The text only says that they set out from Khoten "towards it." (3) Tsze-hoh has not been identified. Beal thinks it was Yarkand, which, however, was north-west from Khoten. Watters ("China Review," p. 135) rather approves the suggestion of "Tashkurgan in Sirikul" for it. As it took Fa-Hsien twenty-five days to reach it, it must have been at least 150 miles from Khoten. (4) The king is described here by a Buddhistic phrase, denoting the possession of viryabala, "the power of energy; persevering exertion--one of the five moral powers" (E. H., p. 170). (5) Nor has Yu-hwuy been clearly identified. Evidently it was directly south from Tsze-hoh, and among the "Onion" mountains. Watters hazards the conjecture that it was the Aktasch of our present maps. (6) This was the retreat already twice mentioned as kept by the pilgrims in the summer, the different phraseology, "quiet rest," without any mention of the season, indicating their approach to India, E. H., p. 168. Two, if not three, years had elapsed since they left Ch'ang-gan. Are we now with them in 402? (7) This is the Corean reading {.}, much preferable to the {.} of the Chinese editions. (8) Watters approves of Klaproth's determination of K'eeh-ch'a to be Iskardu or Skardo. There are difficulties in connexion with the view, but it has the advantage, to my mind very great, of bringing the pilgrims across the Indus. The passage might be accomplished with ease at this point of the river's course, and therefore is not particularly mentioned. (9) Who had preceded them from Khoten. CHAPTER V GREAT QUINQUENNIAL ASSEMBLY OF MONKS. RELICS OF BUDDHA. PRODUCTIONS OF THE COUNTRY. It happened that the king of the country was then holding the pancha parishad, that is, in Chinese, the great quinquennial assembly.(1) When this is to be held, the king requests the presence of the Sram
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

Khoten

 

present

 

Watters

 

capital

 

pilgrims

 

mentioned

 
identified
 

Chinese

 

approves

 
Corean

retreat

 

reading

 

Klaproth

 

determination

 
editions
 

preferable

 
indicating
 

approach

 

summer

 

season


phraseology
 

elapsed

 

mention

 

PRODUCTIONS

 

BUDDHA

 
COUNTRY
 

happened

 

RELICS

 

CHAPTER

 

QUINQUENNIAL


ASSEMBLY

 

country

 

requests

 

presence

 

assembly

 
holding
 

pancha

 
parishad
 

quinquennial

 

preceded


connexion

 
difficulties
 

advantage

 

Iskardu

 

Skardo

 

accomplished

 
bringing
 

passage

 
viryabala
 
Kophene