e resigner a n'etre plus utile
a vos chers enfants.
"Agreez, je vous prie, Monsieur, l'expression respectueuse de mes
sentiments de haute consideration.
"C. HEGER."
There was so much truth, as well as so much kindness in this letter--it
was so obvious that a second year of instruction would be far more
valuable than the first, that there was no long hesitation before it was
decided that Charlotte should return to Brussels.
Meanwhile, they enjoyed their Christmas all together inexpressibly.
Branwell was with them; that was always a pleasure at this time; whatever
might be his faults, or even his vices, his sisters yet held him up as
their family hope, as they trusted that he would some day be their family
pride. They blinded themselves to the magnitude of the failings of which
they were now and then told, by persuading themselves that such failings
were common to all men of any strength of character; for, till sad
experience taught them better, they fell into the usual error of
confounding strong passions with strong character.
Charlotte's friend came over to see her, and she returned the visit. Her
Brussels life must have seemed like a dream, so completely, in this short
space of time, did she fall back into the old household ways; with more
of household independence than she could ever have had during her aunt's
lifetime. Winter though it was, the sisters took their accustomed walks
on the snow-covered moors; or went often down the long road to Keighley,
for such books as had been added to the library there during their
absence from England.
CHAPTER XII
Towards the end of January, the time came for Charlotte to return to
Brussels. Her journey thither was rather disastrous. She had to make
her way alone; and the train from Leeds to London, which should have
reached Euston-square early in the afternoon, was so much delayed that it
did not get in till ten at night. She had intended to seek out the
Chapter Coffee-house, where she had stayed before, and which would have
been near the place where the steam-boats lay; but she appears to have
been frightened by the idea of arriving at an hour which, to Yorkshire
notions, was so late and unseemly; and taking a cab, therefore, at the
station, she drove straight to the London Bridge Wharf, and desired a
waterman to row her to the Ostend packet, which was to sail the next
morning. She described to me, pretty much as she has since described
|