FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   >>  
a cell and guarded, and in the daytime he'll be under ground hewing out stone. It's agony long drawn out he'll get from me; I won't end it for him all in one day. _Arist._ Certumne est tibi istuc? (_distressed_) Is this your fixed intention, sir? _Hegio_ Non moriri certius. abducite istum actutum ad Hippolytum fabrum, iubete huic crassas compedes impingier; inde extra portam ad meum libertum Cordalum in lapicidinas facite deductus siet: atque hunc me velle dicite ita curarier, ne qui deterius huic sit quam cui pessume est. Fixed as death! (_to overseers_) Quick! March him off to Hippolytus the blacksmith and have some solid irons forged on him; then he's to be escorted outside the city to my freedman Cordalus and the quarries. Yes, and tell Cordalus I want it seen to that he be treated quite as well as the man that's treated (_ferociously_) worst. _Tynd._ Cur ego te invito me esse salvom postulem? periclum vitae meae tuo stat periculo. 740 post mortem in morte nihil est quod metuam mali. etsi pervivo usque ad summam aetatem, tamen breve spatium est perferundi quae minitas mihi. Why should I ask for mercy when you refuse it? My life is risked at risk to you. After death, there is no evil in death for me to fear. And even if I live on and on to the very limits of human life, it's still only for a short time I shall have to endure what you threaten me with. vale atque salve, etsi aliter ut dicam meres. tu, Aristophontes, de me ut meruisti, ita vale; nam mihi propter te hoc optigit. Farewell, sir, and God bless you, no matter if you do deserve to have me wish you something else. As for you, Aristophontes, fare you well--as well as you deserve of me; for it is all on account of you that this has happened to me. _Hegio_ Abducite. (_to overseers_) Off with him. _Tynd._ At unum hoc quaeso, si huc rebitet Philocrates, ut mi eius facias conveniundi copiam. But I do ask this one thing of you, sir: if Philocrates comes back, give me a chance to meet him. _Hegio_ Periistis, nisi hunc iam e conspectu abducitis. (_to overseers_) Out of my sight with him this instant, or I'll murder you! (_they seize Tyndarus and hurry him off roughly_) _Tynd._ Vis haec quidem h
PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   >>  



Top keywords:

overseers

 
Philocrates
 

Aristophontes

 

deserve

 

Cordalus

 
treated
 
refuse
 
minitas
 

risked

 

aliter


threaten

 
limits
 

endure

 
Periistis
 

abducitis

 
conspectu
 

chance

 

roughly

 

quidem

 

Tyndarus


instant

 
murder
 

copiam

 
conveniundi
 

perferundi

 

matter

 
meruisti
 
propter
 

optigit

 

Farewell


account

 

rebitet

 
facias
 

quaeso

 

Abducite

 
happened
 

periclum

 

crassas

 

iubete

 
compedes

impingier

 

fabrum

 

Hippolytum

 

certius

 

moriri

 

abducite

 
actutum
 

portam

 
dicite
 

curarier