FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>  
ng Philocrates_) proving himself a man of honour in standing by his promise to us. _Philop._ Satis iam dolui ex animo, et cura me satis et lacrumis maceravi, satis iam audivi tuas aerumnas, ad portum mihi quas memorasti. hoc agamus. (_seeing Philocrates is getting impatient_) I've had quite enough bitter suffering, and enough of wearing myself out with anxiety and weeping, too, and I've heard quite enough of your distress of which you told me at the harbour, father! So now to the main point. (_turns to Philocrates_) _Philocr._ Quid nunc, quoniam tecum servavi fidem 930 tibique hunc reducem in libertatem feci? (_to Hegio_) What of me, sir, now that I have kept faith with you and secured the liberty of your son here? _Hegio_ Fecisti ut tibi, Philocrates, numquam referre gratiam possim satis, proinde ut tu promeritu's de me et filio. After the way you have acted, Philocrates, I'm entirely unable to show gratitude enough for your treatment of me and my son. _Philop._ Immo potes, pater, et poteris et ego potero, et di eam potestatem dabunt ut beneficium bene merenti nostro merito muneres; sicut tu huic[26] potes, pater mi, facere merito maxume. No, no, you are able, father, yes, and always will be able, and so shall I be, and Heaven will give you the ability to do a deserved kindness to a man that has been so kind to us. It's just as with this slave here, (_pointing to Stalagmus_) father dear; you're able to give him his full deserts. _Hegio_ Quid opust verbis? lingua nullast qua negem quidquid roges. (_to Philocrates_) It's plain enough, sir,--I have no tongue with which to refuse a request of yours. _Philocr._ Postulo abs te, ut mi illum reddas servom, quem hic reliqueram pignus pro me, qui mihi melior quam sibi semper fuit, pro bene factis eius ut ei pretium possim reddere. 940 What I ask you to do is to give me back the slave I left here as security for myself--he was always ready to sacrifice himself for me!--so that I can reward him for his kindnesses. _Hegio_ Quod bene fecisti referetur gratia id quod postulas; et id et aliud, quod me orabis, impetrabis. atque te nolim suscensere quod ego iratus ei feci male. You have been kind to us, sir, and I
PREV.   NEXT  
|<   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>  



Top keywords:

Philocrates

 
father
 

Philocr

 

possim

 

Philop

 
merito
 
verbis
 
nullast
 

lingua

 

quidquid


ability

 
deserved
 

kindness

 
Heaven
 

deserts

 
pointing
 

Stalagmus

 

servom

 

reward

 

kindnesses


fecisti

 
sacrifice
 

security

 
referetur
 

gratia

 

suscensere

 
iratus
 
postulas
 

orabis

 

impetrabis


reddas

 

reliqueram

 
Postulo
 

tongue

 

refuse

 
request
 

pignus

 

pretium

 

reddere

 
factis

melior

 

semper

 

potero

 

weeping

 

distress

 

anxiety

 
honour
 

bitter

 
suffering
 

wearing