FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>  
n.+ _Oui, par_ Sorrento! _Hegio_ Certon? You're sure? _Erg._ +Nai ton Phrousino:na.+ _Oui, par_ Amalfi! _Hegio_ Vide sis. Careful now! _Erg._ +Nai ton Alatrion.+ _Oui, par_ Torre dell'Annunziata! _Hegio_ Quid tu per barbaricas urbes iuras? What are you swearing by foreign cities for! _Erg._ Quia enim item asperae sunt ut tuom victum autumabas esse. Well, because they're the same as you said your meals were-- perfect terrors. _Hegio_ Vae aetati tuae. Plague take you! _Erg._ Quippe quando mihi nil credis, quod ego dico sedulo. sed Stalagmus quoius erat tunc nationis, cum hinc abit? My sentiments exactly, seeing you don't believe a word I tell you in sober earnest. Stalagmus, though,--what was his nationality when he disappeared? _Hegio_ Siculus. Sicilian. _Erg._ At nunc Siculus non est, Boius est, Boiam terit: liberorum quaerundorum causa ei, credo, uxor datast. But he's no Sicilian now: he's a Gaul--he's being galled,[G] anyhow, by that thing he's attached to: he's coupled with the article so as to get children, I suppose? [Footnote G: Boia means a woman of the Boii, also a malefactor's collar.] _Hegio_ Dic, bonan fide tu mi istaec verba dixisti? See here, have you told me all this in good faith? _Erg._ Bona. 890 In good faith. _Hegio_ Di immortales, iterum gnatus videor, si vera autumas. Great heavens! I feel like a new man, if what you say is true. _Erg._ Ain tu? dubium habebis etiam, sancte quom ego iurem tibi? postremo, Hegio, si parva iuri iurandost fides, vise ad portum. Eh? How's that? You'll still doubt me when I'd give you my sacred word on it? Very well then, Hegio, if my solemn oath is insufficient for you, go down to the harbour and see for yourself. _Hegio_ Facere certumst. tu intus cura quod opus est. sume, posce, prome quid vis. te facio cellarium. (_excited_) Precisely what I will do. You go inside and attend to what's needed. Take anything you want, ask for it, get it from the store-room. I make you butler. _Erg._ Nam hercle, nisi mantiscinatus probe ero, fusti pectito. (_wild with joy_) Now by
PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>  



Top keywords:

Stalagmus

 
Siculus
 

Sicilian

 

mantiscinatus

 

autumas

 
heavens
 
hercle
 
habebis
 

sancte

 

dubium


butler

 
gnatus
 

dixisti

 
istaec
 

immortales

 
iterum
 

pectito

 

videor

 

harbour

 

Facere


inside

 
solemn
 

insufficient

 
certumst
 

cellarium

 

Precisely

 
attend
 
iurandost
 

portum

 

postremo


sacred

 

needed

 
excited
 

attached

 

victum

 
autumabas
 

perfect

 

terrors

 

credis

 
sedulo

quando

 

Quippe

 

aetati

 

Plague

 

asperae

 

Careful

 
Alatrion
 

Amalfi

 
Sorrento
 

Certon