a desire to share in the possible benefits to be gained or
extorted from natives of the new lands, or from those who had the first
opportunity to exploit a virgin territory. On the first receipt of those
leaflets merchants held back their vessels about to sail, to await
more definite information on this fourth island of the Terra Australis
incognita.
[13]An examination of the known issues of the tract proves this interest
and offers an almost unique study in bibliography; for I doubt if any
publication made in the second half of the seventeenth century--even
a state paper of importance, as a treaty--attained such speedy and
widespread recognition. A list of the various issues will be found in
an appendix: it only remains to call attention to a few of the many
novelties and variant characteristics of the editions.
DUTCH EDITIONS
In June and July, 1668, four tracts on the Isle of Pines from the same
pen were licensed and published in London, which may for convenience
be designated the first and second parts of the narrative, and the two
parts in continuation. From London the tract soon passed to Holland,
which had ever been a greedy consumer of voyages of discovery, for the
greatness of that nation depended upon the sea, at once its most potent
enemy and friend.{1} Three Dutch editions have been found, the earliest
in point of time being that made by Jacob Vinckel, [14]of Amsterdam.
1 Holland was the centre of map publication as the twenty
yean before 1668 saw the issue of atlases by Jansson, Blaeu,
Mercator, Doncker, Cellarius, Loon, Visscher, and Goos, all
published at Amsterdam. Phillips' list for this period gives
atlases published elsewhere--those of Boissevin (Paris,
1653), Lubin (Paris, 1659), Nicolosi (Rome, 1660), Dudley
(Florence, 1661), Du Val (Paris, 1662), Jollain (Paris
1667), Cluver (Wolfen-buttel, 1667?) and Ortelius (Venice,
1667).
His second title is an exact translation of the second title of the
London first part. This version, however, omitted an essential part of
the relation. The London second title is also that of the issue made at
Amsterdam by Jacob Stichter, being the Vinckel version, word for word,
and almost line for line, but the type used is the gothic, and the
spelling of words is not the same. Further, Stichter was possessed of
some imagination and decorated his title-page with a map of a part of
the island, showing ranges of hil
|