FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   >>  
zar, the Bishop of Manila, probably shortly after the Synod of 1582, had written the King a letter, now unfortunately lost, in which he spoke of a decision to standardize linguistic works. In answer to the Bishop, the following letter in the form of a royal cedula was sent: "To the President and Judges of my Royal Audiencia situated in the city of Manila in the Philippine Islands.--It has been told me on behalf of Don Fray Domingo de Salazar, Bishop of that place, that it was agreed that no priest might make a grammar or vocabulary, and that if it were made it might not be published before being examined and approved by the said Bishop, because otherwise there would result great differences and disagreements in the doctrine; and this having been seen by my Council of the Indies, it was agreed that I should order this my cedula which decrees that when any grammar or vocabulary be made it shall not be published or used unless it has first been examined by the said Bishop and seen by this Audencia." [40] Here again the word _publicado_ is brought forth to prove that the letter referred to printed works, but here again the term is equally applicable to manuscript works in common use and generally available. Further evidence that there was no printing as early as 1581 is to be found in a letter [41] from Juan de Plasencia, a Tagalist of great renown, to the King, dated from Manila, June 18, 1585, in which he reported on the state of missionary work in China and Japan, and added that he had written a grammar and a declaration of the whole Doctrina in the most common language of the Philippines, and that he was then making a dictionary, concluding by asking the King to send decrees ordering those works to be printed in Mexico at the expense of the Exchequer. Is it likely that Plasencia would have so written if an _Arte y Vocabulario_ had been printed four years earlier? Furthermore, San Antonio, recording the book on the customs and rites of the Indians written by Plasencia at the request of the Governor Santiago de Vera, and dated October 24, 1589, said that it was not printed "because printing houses had not yet come to this country." [42] We then conclude with regard to Beristain's entry, that although there existed in manuscript an _Arte y Vocabuldrio Tagalo_ by Juan de Quinones, there is no evidence of the existence of any book printed for him from wood-bloc
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   >>  



Top keywords:

printed

 

Bishop

 
written
 

letter

 
Plasencia
 

grammar

 

Manila

 

examined

 

published

 

vocabulary


evidence

 

printing

 

common

 

manuscript

 

decrees

 

agreed

 

cedula

 

Doctrina

 

declaration

 

language


concluding

 

October

 

dictionary

 

making

 
Philippines
 
country
 

renown

 

Tagalist

 

missionary

 

reported


houses

 

conclude

 

ordering

 

Tagalo

 
recording
 
customs
 

Vocabulario

 

Indians

 

Beristain

 
Antonio

earlier
 

Furthermore

 
Vocabuldrio
 
existed
 
Quinones
 
existence
 

expense

 

Governor

 

Exchequer

 
Santiago