FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  
revision of the common version of the Scriptures; although no person appears to know how or by whom such a revision is to be executed. In my own view, such revision is not merely a matter of expedience, but of moral duty; and as I have been encouraged to undertake this work by respectable literary and religious characters, I have ventured to attempt a revision upon my own responsibility. If the work should fail to be well received, the loss will be my own, and I hope no injury will be done. I have been painfully solicitous that no error should escape me." It is not difficult to understand Webster's attitude. He is a school-master in this business, squaring Elizabethan English to suit the regularity and uniformity of language which have been the dream of all school-masters. Rules without exceptions represent the unattainable ideal of mechanical minds. Webster, vainly endeavoring to reduce language to an orderly system, was also moved to secure propriety and decorum. He seems, therefore, to have gone through the book with his pen, transposing words into a more formal order, removing quaintnesses, changing old forms into current ones, putting on fig leaves, and, so far as he dared, shaving the language to fit the measure of the speech of his day. But he did not undertake the work as a scholar, aiming at a more exact version, and his emendations, where the sense would be at all affected, were very inconsiderable. He changed, to be sure, _take no thought_ into _be not anxious_, as the Revisers have done, and he incorporated into the text the marginal reading _to them_ for _by them_ in the passage, _Ye have heard that it hath been said by them of old times._ He substituted _demons_ for _devils_, as the American Committee preferred; he tried to put _hell_ in its proper place, and in some trivial instances he was more exact in his use of prepositions, but one would look in vain for any sign of Hebrew or Greek scholarship beyond the most rudimentary. Nor in respect of English did he seem to have any conception of style or color; he patched clauses with words of his time, when he desired to remove an obsolete expression, without any sense, apparently, of incongruousness, and he removed words which were still perfectly clear in meaning, only because they would not in his day so be used. He was very much disturbed by what he regarded as inelegance, and picturesque phrases or words were likely to give way to more commonplace one
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  



Top keywords:

revision

 

language

 

Webster

 

school

 

English

 

version

 

undertake

 

Committee

 
emendations
 

incorporated


American

 

Revisers

 
anxious
 
thought
 

preferred

 

aiming

 

devils

 

demons

 

passage

 

proper


inconsiderable
 

reading

 

affected

 
marginal
 

substituted

 

changed

 

perfectly

 

meaning

 

removed

 

obsolete


expression

 

apparently

 

incongruousness

 
phrases
 

commonplace

 
picturesque
 

inelegance

 
disturbed
 
regarded
 

remove


desired
 

Hebrew

 
scholarship
 

scholar

 

prepositions

 

trivial

 

instances

 

patched

 
clauses
 

conception