FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  
a ia ka lani. 10 Kau lilua,[488] kaohi ka maku'u E ai ana ka ai a ke alii! Hoonu'u, hoonu'u hoonu'u I ka i'a a ke alii! [Footnote 485: _Kepau._ Gum, the bird-lime of the fowler, which was obtained from forest trees, but especially from the _ulu_, the breadfruit.] [Footnote 486: _Muli-wa'a_ (_muli_, a term applied to a younger brother). The idea involved is that of separation by an interval, as a younger brother is separated from his older brother by an interval. _Muliwai_ is an interval of water, a stream. _Wa'a_, the last part of the above compound word, literally a canoe, is here used tropically to mean the tables, or the dishes, on which the food was spread, they being long and narrow, in the shape of a canoe. The whole term, consequently, refers to the people and the table about which they are seated.] [Footnote 487: _Eli-eli._ A word that is found in ancient prayers to emphasize the word _kapu_ or the word _noa_.] [Footnote 488: _Lilua_. To stand erect and act without the restraint usually prescribed in the presence of royalty.] [Page 245] [Translation] She is limed, she is limed, My bird is limed, With the gum of the forest. We make a great circuit, 5 Outskirting the feast. You shall feast on king's bounty: No fear of the tabu, all's free. Free! and By whom? Free by the word of the king. 10 Then a free rein to mirth! Banish the kill-joy Who eats the king's dainties! Feast then till replete With the good king's meat! [Page 246] XXXVII.--THE HULA ULILI The hula _ulili_, also called by the descriptive name _kolili_--to wave or flutter, as a pennant--was a hula that was not at all times confined to the tabu restrictions of the halau. Like a truant schoolboy, it delighted to break loose from restraint and join the informal pleasurings of t
PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

interval

 
brother
 

younger

 
forest
 

restraint

 

Translation

 
informal
 

presence

 

royalty


bounty

 

circuit

 

Outskirting

 
pleasurings
 

descriptive

 

kolili

 
called
 

schoolboy

 

flutter

 

restrictions


pennant
 

truant

 
dainties
 
confined
 

replete

 
prescribed
 

delighted

 

XXXVII

 

Banish

 

applied


breadfruit

 

involved

 

separation

 
stream
 

Muliwai

 

separated

 

fowler

 

obtained

 

ancient

 

seated


prayers

 

emphasize

 
tables
 

dishes

 

tropically

 

compound

 

literally

 

spread

 

refers

 
people