FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  
om the thighs 3. Of mighty cherubim: the sudden blaze 4. Far round illumin'd hell; highly they rag'd 5. Against the Highest; and fierce with grasped _arms_ 6. Clash'd on their sounding shields the din of war, 7. Hurling defiance tow'rd the _Vault_ of heaven. In this passage, which is as perfect as human wit can make, the Doctor alters three words. In the second line he puts _blades_ instead of _swords_; in the fifth he puts _swords_ instead of _arms_; and in the last line he prefers _walls_ to _vault_. All these changes are so many defoedations of the poem. The word _swords_ is far more poetical than _blades_, which may as well be understood of _knives_ as _swords_. The word _arms_, the generic for the specific term, is still stronger and nobler than _swords_; and the beautiful conception of _vault_, which is always indefinite to the eye, while the solidity of _walls_ would but meanly describe the highest Heaven, gives an idea of grandeur and modesty. Milton writes, book i. v. 63-- No light, but rather DARKNESS VISIBLE Served only to discover sights of woe. Perhaps borrowed from Spenser:-- A little glooming light, much like a shade. _Faery Queene_, b. i. c. 2. st. 14. This fine expression of "DARKNESS VISIBLE" the Doctor's critical sagacity has thus rendered clearer:-- No light, but rather A TRANSPICIUOUS GLOOM. Again, our learned critic distinguishes the 74th line of the first book-- As from the centre thrice to the utmost pole, as "a vicious verse," and therefore with "happy conjecture," and no taste, thrusts in an entire verse of his own composition-- DISTANCE WHICH TO EXPRESS ALL MEASURE FAILS. Milton _writes_, Our torments, also, may in length of time Become our elements. B. ii. ver. 274. Bentley _corrects_-- _Then, AS WAS WELL OBSERV'D_ our torments may Become our elements. A curious instance how the insertion of a single prosaic expression turns a fine verse into something worse than the vilest prose. To conclude with one more instance of critical emendation: Milton says, with an agreeable turn of expression-- So parted they; the angel up to heaven, From the thick shade; and Adam to his bower. Bentley "conjectures" these two verses to be inaccurate, and in lieu of the last writes-- ADAM, TO RUMINATE ON PAST DISCOURSE. And then our erudite critic reasons! as thus:-- After th
PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  



Top keywords:
swords
 

writes

 
Milton
 

expression

 

torments

 

Become

 
instance
 

blades

 
elements
 
Bentley

critical

 

DARKNESS

 

critic

 

VISIBLE

 

Doctor

 
heaven
 

MEASURE

 

cherubim

 

sudden

 

composition


DISTANCE

 

EXPRESS

 
mighty
 

thighs

 
corrects
 

length

 
entire
 

distinguishes

 

learned

 
clearer

TRANSPICIUOUS
 

centre

 

conjecture

 

thrice

 

utmost

 

vicious

 

thrusts

 

conjectures

 

verses

 

inaccurate


parted

 

erudite

 

reasons

 
RUMINATE
 
DISCOURSE
 

insertion

 

single

 

prosaic

 

curious

 
rendered