FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375  
376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   >>   >|  
nd to the Latin and Greek. Even Milton has been justly censured for his free use of Latinisms and Grecisms. The blunders of modern antiquaries on sepulchral monuments are numerous. One mistakes _a lion_ at a knight's feet for a _curled water dog_; another could not distinguish _censers_ in the hands of angels from _fishing-nets_; _two angels_ at a lady's feet were counted as her two cherub-like _babes_; and another has mistaken a _leopard_ and a _hedgehog_ for a _cat_ and a _rat!_ In some of these cases, are the antiquaries or the sculptors most to be blamed?[93] A literary blunder of Thomas Warton is a specimen of the manner in which a man of genius may continue to blunder with infinite ingenuity. In an old romance he finds these lines, describing the duel of Saladin with Richard Coeur de Lion:-- A _Faucon brode_ in hande he bare, For he thought he wolde thare Have slayne Richard. He imagines this _Faucon brode_ means a _falcon bird_, or a hawk, and that Saladin is represented with this bird on his fist to express his contempt of his adversary. He supports his conjecture by noticing a Gothic picture, supposed to be the subject of this duel, and also some old tapestry of heroes on horseback with hawks on their fists; he plunges into feudal times, when no gentleman appeared on horseback without his hawk. After all this curious erudition, the rough but skilful Ritson inhumanly triumphed by dissolving the magical fancies of the more elegant Warton, by explaining a _Faucon brode_ to be nothing more than a _broad faulchion_, which, in a duel, was certainly more useful than a _bird_. The editor of the private reprint of Hentzner, on that writer's tradition respecting "the Kings of Denmark who reigned in England" buried in the Temple Church, metamorphosed the two Inns of Court, _Gray's Inn_ and _Lincoln's Inn_, into the names of the Danish kings, _Gresin_ and _Lyconin_.[94] Bayle supposes that Marcellus Palingenius, who wrote the poem entitled the _Zodiac_, the twelve books bearing the names of the signs, from this circumstance assumed the title of _Poeta Stellatus_. But it appears that this writer was an Italian and a native of _Stellada_, a town in the Ferrarese. It is probable that his birthplace originally produced the conceit of the title of his poem: it is a curious instance how critical conjecture may be led astray by its own ingenuity, when ignorant of the real fact. FOOTNOTES: [Footnote
PREV.   NEXT  
|<   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375  
376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   >>   >|  



Top keywords:

Faucon

 
blunder
 
Saladin
 

conjecture

 
horseback
 
curious
 

Richard

 

writer

 

ingenuity

 

Warton


angels

 

antiquaries

 
editor
 

FOOTNOTES

 
astray
 

faulchion

 

appeared

 
private
 

Footnote

 

respecting


tradition

 

reprint

 

Hentzner

 

critical

 

inhumanly

 
triumphed
 

Ritson

 

erudition

 
skilful
 

dissolving


magical

 

explaining

 

elegant

 

Denmark

 
ignorant
 

fancies

 

produced

 

supposes

 

Marcellus

 
appears

Italian
 
Gresin
 

Lyconin

 

Palingenius

 

bearing

 

circumstance

 

assumed

 

twelve

 
Stellatus
 

entitled