ng." In the edition of 1584, the text of the Small Catechism is
adorned with 23 Biblical illustrations.
Among the later noteworthy editions of the Book of Concord are the
following: Tuebingen 1599; Leipzig, 1603, 1622; Stuttgart 1660, 1681.
Editions furnished with introductions or annotations or both: H.
Pipping, 1703; S.J. Baumgarten, 1747; J.W. Schoepff, Part I, 1826, Part
II, 1827; F.A. Koethe, 1830; J.A. Detzer, 1830; F.W. Bodemann, 1843. In
America the entire Book of Concord was printed in German by H. Ludwig,
of New York, in 1848, and by the Concordia Publishing House of St.
Louis, Mo., in 1880. In Leipzig, Latin editions appeared in the years
1602, 1606, 1612, 1618, 1626, 1654, 1669, 1677. Adam Rechenberg's
edition "with an appendix in three parts and new indices" (_cum
appendice tripartita et novis indicibus_) saw five editions--1678, 1698,
1712, 1725, 1742. We mention also the edition of Pfaffius, 1730;
Tittmann, 1817; H.A.G. Meyer, 1830, containing a good preface; Karl
Hase, in his editions of 1827, 1837, and 1845, was the first to number
the paragraphs. Reineccius prepared a German-Latin edition in 1708. This
was followed in 1750 by the German-Latin edition of Johann Georg Walch.
Mueller's well-known German-Latin Concordia saw eleven editions between
1847 and 1912. Since 1907 it appears with historical introductions by
Th. Kolde.
4. English Translations.
All of the Lutheran symbols have been translated into the English
language repeatedly. In 1536 Richard Tavener prepared the first
translation of the Augsburg Confession. Cranmer published, in 1548, "A
Short Instruction into the Christian Religion," essentially a
translation of the Ansbach-Nuernberg Sermons on the Catechism. In 1834 a
translation of the German text of the Augsburg Confession with
"Preliminary Observations" was published at Newmarket, Va., by Charles
Henkel, Prof. Schmidt of the Seminary at Columbus O., assisting in this
work. The Introduction to the Newmarket Book of Concord assigns Henkel's
translation of the Augsburg Confession to the year 1831. Our copy,
however, which does not claim to be a second edition, is dated 1834. In
his _Popular Theology_ of 1834, S.S. Schmucker offered a translation of
the Latin text, mutilated in the interest of his _American Lutheranism._
Hazelius followed him with a translation in 1841. In 1848, Ludwig, of
New York, issued a translation of the German text of the Unaltered
Augsburg Confession, as well as o
|