FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319  
320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   >>   >|  
poils; for not any of the illustrious Trojans or allies smote Patroclus with the spear in the violent conflict before me. Wherefore permit me to bear away the great glory amongst the Trojans, lest I should strike thee, and take away thy sweet life." But him yellow-haired Menelaus, very indignant, addressed: "Father Jove, certainly it is not fitting to boast inordinately. Not so great is the might of a panther, nor a lion, nor of a destructive wild boar, whose most mighty courage rages in his heart, violently in its strength, as much as the sons of Panthus, of the good ashen spear, breathe forth. Nor did the might of horse-breaking Hyperenor enjoy his youth, when he reproached me, and withstood me; and said that I was the most reproachful warrior amongst the Greeks; nor did he, I think, returning upon his feet, gratify his dear wife and respected parents. Thus certainly will I dissolve thy strength, if thou wilt stand against me. But I advise thee, retiring, to go back into the crowd; nor do thou stand against me, before thou suffer any harm: for it is a fool that perceives a thing when it is done." [548] [Footnote 548: Cf. Hesiod, Opp. 216: [Greek: Pathon de te nepios egno]. Plato, Sympos. p. 336, A.: [Greek: All' apo ton emeteron pathematon gnonta, eylabethenai, key me kata ten paroimian, oesper nepion, pathonta gnonai]. AEsch. Ag. 177: [Greek: Ton mathei mathos thenta kyrios echein--kai par' akontas elthe sophronein]. See Proclus on Hesiod, Opp. 89.] Thus he spoke, but persuaded him not; but he answering, spoke: "Now indeed, O Jove-nurtured Menelaus, shalt thou make atonement for my brother, whom thou hast slain, and [over whom] thou speakest boastingly; and thou hast widowed his wife in the recess of her new bridal chamber, and caused accursed mourning and sorrow to his parents. Certainly I should be some alleviation of woe to them wretched, if indeed, bearing back thy head and armour, I should place them in the hands of Panthus and noble Phrontis. Nor shall the labour of valour or flight be untried or invincible any longer." So saying, he smote [him] upon the shield equal on all sides, nor did the brass break through, for the point was bent in the stout shield: and Menelaus, the son of Atreus, next made the attack with his brazen spear, having prayed to father Jove. He smote him upon the lowest part of the gullet as he retired, and he himself forcibly impressed [the spear], relying on
PREV.   NEXT  
|<   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319  
320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   >>   >|  



Top keywords:

Menelaus

 

shield

 

strength

 

Hesiod

 

parents

 

Panthus

 

Trojans

 

nurtured

 

gullet

 

father


retired

 

boastingly

 

speakest

 

lowest

 

brother

 

answering

 

atonement

 

mathei

 

mathos

 

thenta


kyrios

 
pathonta
 

gnonai

 

echein

 

relying

 

impressed

 
forcibly
 
Proclus
 
akontas
 
sophronein

persuaded

 

widowed

 

Phrontis

 

labour

 

armour

 
nepion
 
valour
 

flight

 

untried

 

invincible


longer

 

bearing

 

chamber

 

caused

 
accursed
 

mourning

 

bridal

 
recess
 

brazen

 

attack