FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364  
365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   >>   >|  
the illustrious attendants drove the horses to the stud. But afterwards Briseis, like unto golden Venus, when she beheld Patroclus lacerated with the sharp spear, throwing herself about him, wept aloud, and with her hands tore her breast and tender neck, and fair countenance.[635] Then the woman, like unto the goddesses, weeping, said: "O Patroclus! most dear to my wretched soul, I left thee indeed alive, departing from my tent, but now returning, I find thee dead, O chieftain of the people! How in my case evil ever succeeds evil. The hero indeed to whom my father and venerable mother had given me,[636] I saw pierced with the sharp brass before the city; and three beloved brothers whom the same mother had brought forth to me, all drew on the destructive day. Nevertheless, thou didst not suffer me to weep, when swift Achilles slew my husband, and laid waste the city of divine Mynes, but thou saidst thou wouldst render me the wedded wife[637] of noble Achilles, lead me in the ships to Phthia, and prepare the nuptial feast amongst the Myrmidons. Therefore do I insatiably lament thee dead, being ever gentle." [Footnote 635: On these ancient signs of lamentation cf. Virg. AEn. iv. 672; xii. 605; Silius, viii. 153; Tusc. Quaest. iii. 26. AEsch. Choeph. 22: [Greek: Prepei pareis phoiniois amygmois]. Eur. Hel. 1098: [Greek: Paredi t' onycha phonion embalo chroos.]. Orest. 950: [Greek: Titheisa leykon onycha dia pareidon, aimateron atan]. Artemidor. i. [Greek: En tois penthesi labontai tas pareias oi anthropoi]. See Comm. on Petron. cxi.] [Footnote 636: The consent of both parents was necessary to a contract of marriage. See Feith, Antiq. Hom. ii. 13, 3.] [Footnote 637: She appears to have been, at present, only betrothed.] Thus she spoke, weeping; and the women lamented for Patroclus, as a pretext, but [really] each for her own ills. And around him (Achilles) were collected the elders of the Greeks, entreating him to take refreshment; but he, moaning, refused: "I entreat [you], if any of my beloved companions would be obedient to me, bid me not satiate my heart with food or drink, since heavy grief hath invaded me; but I will wait entirely till the setting sun, and will endure." So saying, he dismissed the other kings: but two sons of Atreus remained; and noble Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the aged knight Phoenix, constantly endeavouring to delight him sorrowing; nor was he a
PREV.   NEXT  
|<   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364  
365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   >>   >|  



Top keywords:

Achilles

 

Footnote

 

Patroclus

 

weeping

 

mother

 

beloved

 

onycha

 

lamented

 

appears

 

betrothed


present

 

leykon

 

Titheisa

 

pareidon

 

aimateron

 

Artemidor

 

Paredi

 

phonion

 

chroos

 

embalo


consent

 
Petron
 

parents

 

marriage

 

contract

 

anthropoi

 
penthesi
 
labontai
 
pareias
 
entreating

setting

 

endure

 

invaded

 

sorrowing

 

dismissed

 
Idomeneus
 
knight
 

Phoenix

 

delight

 

constantly


Nestor

 

Ulysses

 

remained

 

Atreus

 
elders
 

collected

 

Greeks

 
endeavouring
 

pretext

 

refreshment