FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  
on the side of the Achaeans." [Footnote 565: [Greek: Epiligoen], _on the surface_, [Greek: di' epipoles].--Kennedy.] Thus he spake; and Idomeneus lashed on the beautiful-maned steeds to the hollow ships; for fear now seized his mind. Nor did Jove escape notice of magnanimous Ajax and Menelaus, when he for the present gave the dubious victory to the Trojans; but to them the mighty Ajax, son of Telamon, began to speak: "Alas! even he who is very stupid might now know that father Jove himself is aiding the Trojans; for the weapons of them all take effect, whoever may throw them, whether coward or brave man. Jove certainly directs them all. But the weapons of all of us fall to the earth in vain. Come, however, let us devise the best plan, both how we may drag off the corse, and how we ourselves may be a source of joy to our beloved comrades, having returned home. They, of a truth, beholding us here, are grieved, and think that we shall no longer resist the might and invincible hands of man-slaughtering Hector. But, would there were some companion who would quickly bring word to Achilles, since I think he has not yet heard the mournful tidings, that his dear comrade has died. But nowhere can I see such a person among the Greeks, for they and their steeds are together enveloped in darkness. O father Jove, liberate at least the sons of the Greeks from darkness; make a clear atmosphere, and grant us to see with our eyes; then destroy us in the light,[566] if thus it be pleasing to thee." [Footnote 566: A prayer well worthy of Ajax. Ammian. Marcell. xxviii.: "Per horrorem tenebrarum--quo tempore hebetari solent obstrictae terroribus mentes; ut inter innumera multa Ajax quoque Homericus docet, optans perire potius luce, quam pati formidinis augmenta nocturnae." Cf. Longin. ix.] Thus he spoke; but the Sire felt compassion for him weeping, and immediately dissipated the haze, and removed the cloud. And the sun shone forth, and the whole battle was displayed, and then Ajax addressed Menelaus, good in the din of war: "Look around now, O Jove-nurtured Menelaus, if anywhere thou canst perceive, yet alive, Antilochus, the son of magnanimous Nestor. Urge him, going speedily, to tell to warlike Achilles, that the comrade, by far most dear to him, has perished." Thus he spoke; nor did Menelaus, good in the din of war, disobey. But he hastened to go, like some lion from a fold, which after that he is f
PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  



Top keywords:

Menelaus

 

weapons

 

father

 

darkness

 

Greeks

 

comrade

 

Achilles

 

Trojans

 

magnanimous

 

Footnote


steeds

 

innumera

 

Longin

 

obstrictae

 

terroribus

 

mentes

 

quoque

 

augmenta

 

nocturnae

 

potius


formidinis

 
optans
 

perire

 

solent

 

Homericus

 

tempore

 
Epiligoen
 
surface
 
pleasing
 
destroy

atmosphere

 

horrorem

 

tenebrarum

 

xxviii

 

Marcell

 
prayer
 
worthy
 

Ammian

 

hebetari

 

compassion


speedily

 

warlike

 

Nestor

 

perceive

 
Antilochus
 

perished

 

disobey

 
hastened
 

removed

 

dissipated