FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317  
318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   >>   >|  
noetius of life, having slain many; and, boasting over him, spoke winged words: [Footnote 544: Swam round, probably from exhaustion. Celsus; i. 3: "Si quando insuetus aliquis laboravit, aut si multo plus, quam solet, etiam is qui assuevit...... oculi caligant." The affection is well described by Caelius Aurol. Chron. i. 2: "Repentina visus tenebratio, atque nebula, cum capitis vertigine."] "Patroclus, doubtless thou didst think to waste our city, and to carry off in thy ships the Trojan women to thy dear father-land, having taken away their day of freedom,--infatuated one! But in defence of these, the fleet steeds of Hector hasten with their feet to war, and I myself, who avert the day of slavery[545] from them, am conspicuous amongst the war-loving Trojans in [the use of] the spear. But the vultures shall devour thee here. Unhappy man! Nor indeed did Achilles, although being brave, aid thee, who remaining behind, doubtless enjoined many things to thee, going forth: 'Do not return to me, O equestrian Patroclus, to the hollow barks, before thou rendest the blood-stained garment around the breast of man-slaughtering Hector.' Thus, doubtless, he addressed thee, and persuaded the mind of foolish thee." But him, O knight Patroclus, breathing faintly, thou didst address: "Even now, Hector, vaunt greatly, for Jove, the son of Saturn, and Apollo, have given thee the victory, who subdued me easily; for they stripped the armour from my shoulders. But if even twenty such [as thou] had opposed me, they had all perished here, subdued by my spear. But destructive fate, and the son of Latona, have slain me, and of men, Euphorbus; whilst thou, the third, dost despoil me slain. Another thing will I tell thee, and do thou ponder it in thy soul.[546] Not long, indeed, shalt thou thyself advance in life, but death and violent fate already stand near thee, subdued by the hands of Achilles, the blameless descendant of AEacus." [Footnote 545: So [Greek: elytheron emar] in ver. 830. Thus [Greek: ananxe amphiptolis], "slavery caused by the capture of a city," AEsch. Choeph. 75.] [Footnote 546: This prophecy of the dying Patroclus seems to have attracted the notice of Aristotle, if we may believe Sextus, Empir. adv. Phys. ix. p. 553: [Greek: "Otan gar, phesini, en to upnoun kath' eauten ginetai e psyche, tote ten idion apolabousa physin promanteyetai te kai proagareyei ta mellonta' toiaute de
PREV.   NEXT  
|<   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317  
318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   >>   >|  



Top keywords:
Patroclus
 
Hector
 
Footnote
 
doubtless
 
subdued
 
Achilles
 

slavery

 

ponder

 

despoil

 
Another

violent
 

whilst

 

thyself

 
advance
 

Latona

 

victory

 
easily
 

stripped

 
armour
 

winged


Saturn

 

Apollo

 

shoulders

 

perished

 

destructive

 

blameless

 
opposed
 

boasting

 

twenty

 

Euphorbus


AEacus

 

upnoun

 

eauten

 
ginetai
 

phesini

 

psyche

 
proagareyei
 
mellonta
 

toiaute

 
apolabousa

physin
 

promanteyetai

 

amphiptolis

 

ananxe

 

caused

 

capture

 

greatly

 

noetius

 
elytheron
 

Choeph