oulesin prattomena epi to loion ekthainei, ta de
para theon alusitele yparchei tois praxasi], where Duport, p. 72,
thinks there is a reference to the present passage.]
[Footnote 391: On the present state of the Troad, which appears,
from physical facts, to justify the mythical description of
Homer,--see Heyne and Kennedy. Compare Virg. AEn. ii. 610, sqq.;
Tryphiodor. 566, sqq. and 680, sqq.]
Thus were Neptune and Apollo about to act hereafter; but then the battle
and clamour burned around the well-built wall, and the stricken joists
of the towers resounded: but the Greeks, subdued by the scourge[392] of
Jove, were detained, hemmed in at the hollow ships, dreading Hector, the
furious cause of flight; for he fought, as formerly, equal to a
whirlwind. And as when a boar or lion is occupied amongst the dogs and
huntsmen, looking dreadfully with strength, and they, drawing themselves
up in a square form,[393] stand against him, and hurl frequent javelins
from their hands; but never is his noble heart alarmed, nor is he put to
flight; but his courage proves his death. And frequently he turns round,
trying the ranks of men; and wheresoever he has directed his attack,
there the ranks of men give way: so Hector, going through the crowd,
rolled along, inciting his companions to cross the trench. Nor did the
swift-footed horses dare [it];[394] but they loudly neighed, standing
upon the precipitous brink; for the wide ditch affrighted [them], nor
was it easy to leap across, [by standing] near,[395] or to pass it, for
overhanging brinks stood round it on both sides, and beneath it was
fortified with sharp palisades, which the sons of the Greeks had fixed,
close-set and large, as a defence against hostile men. There a horse,
drawing a swift-rolling chariot, could not readily enter, but the
infantry eagerly desired it, if they could accomplish it. Then indeed
Polydamas, standing near, addressed daring Hector:
[Footnote 392: Heyne compares Il. xiii. 812; Pseud.--Eur. Rhes.
37; Find. Pyth. iv. 390; Tryphiod. 596. The Scholiast on both
passages, Hesychius, t. i. p. 1006, and the Schol. on Oppian.
Hal. v. 282, suppose that the lightning is meant; but it is far
better to understand, with Heyne, "terrore divinitus immisso."]
[Footnote 393: See Heyne, and Alberti on Hesych. t. ii. p. 1083.]
[Footnote 394: Cf. Statius, Theb. x. 517:--
"----ut patulas saltu transmittere fossas
Ho
|