FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  
ll thy counsel be injurious, O leader of the people." But him Agamemnon, the king of men, then answered: "Much, O Ulysses, hast thou touched me to the soul with thy severe reproof; yet I commanded not the sons of the Greeks against their will to draw the well-benched ships down to the sea. But now would that there were one, either young or old, who would deliver an opinion better than this; it would be to my joy." [456] But among them Diomede, valiant in the din of battle, also spoke: "The man is near, we need not seek far, if indeed ye are willing to be persuaded; and do not find fault each through wrath, because I am by birth the youngest amongst you; for I boast that my race is from a noble sire, Tydeus, whom the heaped-up earth[457] covers at Thebes. For to Portheus were born three distinguished sons, and they dwelt in Pleuron and lofty Calydon: Agrius and Melas, but the third was the knight oeneus, the father of my father, who was conspicuous among them for valour. He indeed remained there, but my father, as an exile, dwelt at Argos, for so Jove willed and the other gods. But he married [one] of the daughters[458] of Adrastus, and he inhabited a mansion opulent in resources, and corn-bearing fields were his in abundance, and there were many rows[459] of plants around him. Numerous were his herds, and he surpassed the Greeks in the use of the spear; but these things ye ought to know, since it is a truth. Do not, therefore, dispute the opinion freely delivered, which I give advisedly, deeming that I am base by birth, and unwarlike. Come, then, let us go to battle, wounded as we are, from necessity. There, then, let us ourselves approach the combat, out [of the reach] of weapons, lest any one receive wound upon wound; and, encouraging others, we will urge them on, who hitherto, gratifying their souls, have stood apart, nor fought." [Footnote 456: For this use of the dative, cf. Plato Phaedon, Sec. 24. So Tacit. Agric. "Quibus bellum volentibus erat."--Kennedy. Cf. AEsch. Prom. s.i., [Greek: asmeno de soi E poikileimon nuz apokrypei phaos].] [Footnote 457: See my note on Od. ii. p. 21, n. 35, ed. Bohn, and an admirable dissertation on these classic barrow-tombs in Stephen's notes on Saxo-Grammaticus, pp. 90-92.] [Footnote 458: Deipyle. See Scholiast.] [Footnote 459: Not "gardens." Schol. Theocrit. i. 48. [Greek: Orchaton ten epistichon phyteian ... kai Aristophanes to metaxy
PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

father

 

battle

 

Greeks

 

opinion

 

Orchaton

 
approach
 
weapons
 

combat

 
gardens

hitherto
 

gratifying

 
encouraging
 

necessity

 

receive

 

Theocrit

 
phyteian
 
Aristophanes
 

dispute

 

metaxy


things

 
freely
 

delivered

 

unwarlike

 
Scholiast
 

epistichon

 

deeming

 
advisedly
 
wounded
 

admirable


dissertation

 

asmeno

 

classic

 

barrow

 

Kennedy

 

poikileimon

 

apokrypei

 

volentibus

 

dative

 

fought


Deipyle

 

Grammaticus

 

Quibus

 

bellum

 

Stephen

 
Phaedon
 
Diomede
 

valiant

 
deliver
 

persuaded