FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  
ortals, and mortal men; for I go to visit the limits of the fertile earth, and Oceanus, the parent of the gods, and mother Tethys; who, receiving me from Rhea, nurtured and educated me with care in their abodes, when far-resounding Jove cast down Saturn beneath the earth and the fruitless sea. These I go to visit, and I will put an end to eternal quarrels.[467] For already have they abstained for a length of time from the couch and embrace of each other, since anger fell upon their mind. But if, by persuading their hearts by my words, I should lead them back to the bed, to be united in love, then should I always be called by them beloved and revered." [Footnote 467: These passages were regarded by the ancients as referring to the perpetual strife of the elements. Thus Plato, in Theaetet. says: [Greek: Omeros eipon, Okeanon te theon genesin, kai metera Tethun, panta eireken ekgona poes te kai kineseos]. See Sextus Empir. adv. Grammat. i. 13, p. 280, ed. Fabr.; Stobaeus, Ecl. i. 11. Grote, vol. i. p. 16, note, observes that, "Oceanus and Tethys seem to be presented in the Iliad as the primitive father and mother of the gods," although he says that "Uranos and Gaea, like Oceanus, Tethys, and Nyx, are with Homer great and venerable gods, but neither the one nor the other present the character of predecessors of Kronos and Zeus."] But her laughter-loving Venus in turn addressed: "It is not possible nor becoming to refuse thy request, for thou reclinest in the arms of mightiest Jove." She said, and loosed from her bosom the embroidered, variegated cestus;[468] where all allurements were enclosed. In it were love, and desire, converse, seductive speech, which steals away the mind even of the very prudent. This then she placed in her hands, spoke, and addressed her: "Take[469] this, now place in thy bosom this variegated belt, in which all things are contained; and I think that thou wilt not return with thy object unaccomplished, whatsoever thou desirest in thy mind." [Footnote 468: I have avoided translating "cestus," as it is very doubtful what is meant by it. It could not have been an ordinary girdle, since it was to be hidden in the bosom (ver. 219), and since its power appears to have been secret. See Heyne's note.] [Footnote 469: [Greek: Te] is an old imperative from a root TA--"formed like [Greek: zen], according to Doric analogy.... In all cases it stan
PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Oceanus

 

Tethys

 

addressed

 

cestus

 

variegated

 
mother
 
mightiest
 

reclinest

 
imperative

loosed
 

secret

 
request
 

embroidered

 

formed

 

character

 
present
 
loving
 

Kronos

 

laughter


refuse

 
analogy
 

predecessors

 

enclosed

 
doubtful
 

translating

 

desirest

 
whatsoever
 
return
 

object


things

 

avoided

 

contained

 

desire

 

converse

 

seductive

 

allurements

 

unaccomplished

 

speech

 

hidden


ordinary

 

prudent

 

girdle

 

steals

 

appears

 
embrace
 
length
 

abstained

 
quarrels
 

united