. Halliwell, in his _Dictionary_,
most unaccountably treats these two forms as distinct words; and yet,
more unaccountably, collecting the import of _misture_ for the context,
gives it the signification of misfortune!! He quotes Nash's _Pierce
Pennilesse_; the reader will find the passage at p. 47. of the
Shakspeare Society's reprint. I subjoin another instance from vol. viii.
p. 288. of Cattley's edition of Foxe's _Acts and Monuments_:
"Therefore all men evidently declared at that time, both how
sore they took his death to heart; and also how hardly they
could away with the _misture_ of such a man."
In Latin, _desidero_ and _desiderium_ best convey the import of this
word.
_To buckle_, bend or bow. Here again, to their great discredit be it
spoken, the editors of Shakspeare (Second Part of _Hen. IV._, Act I. Sc.
1.) are at fault for an example. Mr. Halliwell gives one in his
_Dictionary_ of the passive participle, which see. In Shakspeare it
occurs as a neuter verb:
"... And teach this body,
To bend, and these my aged knees to _buckle_,
In adoration and just worship to you."
Ben Jonson, _Staple of News_, Act II. Sc. 1.
"For, certainly, like as great stature in a natural body is some
advantage in youth, but is but burden in age: so it is with
great territory, which, when a state beginneth to decline, doth
make it stoop and _buckle_ so much the faster."--Lord Bacon, "Of
the True Greatness of Great Britain," vol. i. p. 504. (Bohn's
edition of the _Works_).
And again, as a transitive verb:
"Sear trees, standing or felled, belong to the lessee, and you
have a special replication in the book of 44 E. III., that the
wind did but rend them and _buckle_ them."--_Case of Impeachment
of Waste_, vol. i. p. 620.
_On the hip_, at advantage. A term of wrestling. So said Dr. Johnson at
first; but, on second {376} thoughts, referred it to _venery_, with
which Mr. Dyce consents: both erroneously. Several instances are adduced
by the latter, in his _Critique of Knight and Collier's Shakspeare_; any
one of which, besides the passage in _The Merchant of Venice_, should
have confuted that origin of the phrase. The hip of a chase is no term
of woodman's craft: the haunch is. Moreover, what a marvellous
expression, to say, A hound has a chase _on_ the hip, instead of _by_.
Still more prodigious to say, that a hound _gets_ a chase _on_ th
|