FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
hat this is the Arabic for a flour-mill; their water-wheels they still call by their Arabic name, "naorahs," and it is the same with their pack-saddles, "albardas" (bardah). The list might be extended indefinitely, even from such common names as these. The salutations of the people seem literal translations of those imported from the Orient, such as I am not aware of among other Europeans. What, for instance, is "Dios guarda Vd." ("God keep you"), said at parting, but the "Allah ihannak" of Morocco, or "se lo passe bien," but "B'is-salamah" ("in peace!"). More might be cited, but to those unacquainted with Arabic they would be of little interest. Then, again, the singing of the country-folk in southern Spain has little to distinguish it from that indulged in by most Orientals. The same sing-song drawl with numerous variations is noticeable throughout. Once a more civilized tune gets among these people for a few months, its very composer would be unlikely to recognize its prolongations and lazy twists. The narrow, tortuous streets of the old towns once occupied by the invaders take one back across the straits, and the whole country is covered with spots which, apart from any remains of note, are associated by record or legend with anecdotes from that page of Spanish history. Here it is the "Sigh of the Moor," the spot from which the last Ameer of Andalucia gazed in sorrow on the capital that he had lost; there it is a cave (at Criptana) where the Moors found refuge when their power in Castile was broken; elsewhere are the chains (in Toledo) with which the devotees of Islam chained their Christian captives. In addition to this, the hills of a great part of Spain are dotted with fortresses of "tabia" (rammed earth concrete) precisely such as are occupied still by the country kaids of Morocco; and by the wayside are traces of the skill exercised in bringing water underground from the hills beyond Marrakesh. How many church towers in Spain were built for the call of the muedhdhin, and how many houses had their foundations laid for hareems! In the south especially such are conspicuous from their design. To crown all stand the palaces and mosques of Cordova, Seville, and Granada, not to mention minor specimens. When we talk of the Moors in Spain, we often forget how nearly we were enabled to speak also of the Moors in France. Their brave attempts to pass that natural barrier, the Pyrenees, find a suitable monument
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

country

 

Arabic

 

people

 

occupied

 

Morocco

 

chains

 
Toledo
 
devotees
 

Pyrenees

 

Castile


broken

 

chained

 

dotted

 

rammed

 

addition

 

Christian

 

captives

 

fortresses

 

refuge

 
Andalucia

sorrow

 

monument

 

history

 

capital

 

Criptana

 

concrete

 

suitable

 

design

 
conspicuous
 

hareems


enabled

 

palaces

 

mention

 

specimens

 

Granada

 
forget
 

mosques

 

Cordova

 

Seville

 

foundations


bringing

 
exercised
 

underground

 

natural

 

wayside

 

barrier

 
traces
 

Marrakesh

 

attempts

 
muedhdhin