have to go as far as the
Indies, and the divorce, or rather invalidation of the marriage, I
shall conduct myself, in spite of his wishes. Fortunately, there is no
want of means. As regards myself, I am ready for everything, and the
inward conviction that I am right justifies me in my own eyes. This
time it is not a mere love intrigue, but a feeling that absorbs my
whole being. Its sincerity and strength make all my stratagems lawful.
I know that I deceive her in saying that all I wish to gain is a
sister's love. I deceive her when I say I do not desire anything; all
this would be wrong and a lie if my love were in itself a lie. In
presence of a great truth, they are mere diplomatic stratagems of
love. It all belongs to the course of love. It is a known fact that
even affianced lovers have recourse to stratagems, in order to make
each other confess their love. As to myself, I am sincere even when I
say what is not true.
21 May.
I told Aniela that I intended to work, and I will do so, if only for
the reason that I said so to her. I will have the collections brought
over from Rome, and found a museum. This will be Aniela's merit,
and the first useful deed that springs from our love. I suppose the
Italian government will raise difficulties, as there is a law that
prohibits the exportation of antiquities and precious works of art.
But my lawyer will arrange that for me. And that reminds me of the
Madonna by Sassoferrato, which my father bequeathed to his future
daughter-in-law. I will have it sent over at once, because I want it.
22 May.
Human nature is ever malicious. I have a grim satisfaction in thinking
how ridiculous a man like Kromitzki must seem, who is turning
summersaults in the East in his effort to make money, while somebody
whispers love vows into his wife's ears; and sooner or later Aniela
must see it in this light. The whole Kromitzki can be summed up in
the one fact: he sold Gluchow and left the women without a home. He
thought perhaps they would live in Odessa or Kieff; in the mean while
Pani Celina's illness brought Aniela to Ploszow.
Yet he knew how precarious the lady's health was; he ought to have
foreseen that she might fall ill, and that Aniela would remain alone
with the burden of sorrow and trouble. If his business requires his
presence in the East, why did he marry at all?
To-morrow I go back to Ploszow. I feel very lonely here, and besides
I feel the longing to look once more into
|