FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>  
Tiomhanaidhe (Dublin, 1906).] [Footnote 5: The passage would then read thus--_Rothircan Bec mac De condebairt andsin_-- "_A maic in tsaeir, cot clasaib, cot coraib, It casair chaeim, cot cairpthib, cot ceolaib._" The transposition has probably been caused by the error of some scribe who copied first the parts of the two lines preceding the caesura.] [Footnote 6: The roll of the Kings of Tara was evolved from various sources by the Irish historians of the early Christian Period. Tigernmas was properly a pagan culture-hero, to whom was traditionally attributed the introduction of gold-smelting and of other arts, and who was said to have perished, apparently as a human sacrifice, at some great religious assembly.] [Footnote 7: This is certainly the reading, curiously misread in LL p. 356, (Irish text), and in VSH i, p. li, note 3.] [Footnote 8: Ossianic Society's _Transactions_, vol. v, p. 84 ff.] [Footnote 9: Edited by Dr. Hyde in _Celtic Review_, vol. x, p. 116 ff.] [Footnote 10: On this whole subject see Chapter IV of MacNeill's _Phases of Irish History_, a book which may be unreservedly recommended as giving a clear and accurate view of the early history of the country.] [Footnote 11: It may be noted for the benefit of the reader unaccustomed to Irish nomenclature, that persons are named in one of the following formulae: "A mac B" (_mac_, genitive _mic_, in syntactic relation _mhic_ [pronounced _vic_] = son): "A o B" (_o_ or _ua_, genitive _ui_ = grandson or descendant): and "A maccu B" (_maccu_ = descendant, denoting B as the name of a remote ancestor). Of course the name B will in every case be in the genitive.] [Footnote 12: For division of labour between the sexes, see Frazer, _Spirits of the Corn and of the Wild_, ii, 129. For prohibitions of the presence of males when specifically female work was being transacted, Plummer quotes Grimm, _Teutonic Mythology_, Eng. Trans., iv, 1778 ("Men shall not stay in the house while women are stuffing feathers in the beds, otherwise the feathers will prick through the bed-ticking"). O'Curry (_Manners and Customs_, iii, p. 121), commenting on this story, refers to times and seasons deemed unlucky for dyeing, at the time when he wrote; but the prohibition of the presence of males was forgotten.] [Footnote 13: Vafthrudnismal 41; Grimnismal 18. (_Edda_, ed. Hafn, 1787, vol. i, pp. 24, 48.)] [Footnote 14: F.M. Luzel, _Contes populaires de
PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>  



Top keywords:
Footnote
 

genitive

 

descendant

 
feathers
 
presence
 
unaccustomed
 

Frazer

 

Spirits

 

nomenclature

 

specifically


female
 
persons
 

prohibitions

 

formulae

 

ancestor

 

remote

 

denoting

 

grandson

 

pronounced

 

syntactic


division
 

labour

 

relation

 
prohibition
 

forgotten

 
Vafthrudnismal
 
refers
 

seasons

 

deemed

 

dyeing


unlucky

 

Grimnismal

 
Contes
 
populaires
 

reader

 
quotes
 

Plummer

 

Teutonic

 

Mythology

 

Manners


Customs

 

commenting

 
ticking
 

stuffing

 
transacted
 
evolved
 

caesura

 

preceding

 
sources
 

historians