uildings their
anger against the men who used them.
[Footnote 356: It happens that one of the letters addressed to Count
Arigern also refers to a Jewish synagogue. See iii. 45.]
[Footnote 357: 'Quod in dominorum caede proruperit servilis audacia:
in quibus cum fuisset pro districtione publica resecatum, statim
plebis inflammata contentio synagogam temerario duxerunt incendio
concremandam.' The above is Gregorovius' explanation of the somewhat
enigmatical language of Cassiodorus.]
'Be pleased to enquire into this matter, and severely punish the
authors of the tumult, who are probably few in number.
'At the same time enquire into the complaints which are brought
against the Jews, and if you find that there is any foundation for
them, punish accordingly.'
44. KING THEODORIC TO THE VENERABLE ANTONIUS, BISHOP OF POLA.
[Sidenote: Bishop Antonius called upon to do justice to Stephanus.]
'It is an invidious task to have to listen to complaints against the
revered ministers of the Church.
'But the petition of Stephanus sets forth that a property, which
belonged to him before the time of your predecessor, has, within the
last nine months, wrongfully, and in defiance of _civilitas_, been
seized by the officers of your church. If this be so, we desire you,
as a matter of justice, to correct what your familiars have done
amiss, and restore it to him without delay. But if you dispute his
title, send a properly instructed person to plead the cause in our
Comitatus.
'You will be better off by having the matter enquired into and
settled, than if the complaints of Stephanus had never come to a
hearing[358].'
[Footnote 358: There are some technical terms in this letter the
meaning of which is not clear to me: 'Eam justitiae consideratione
_momenti_ jure restituite supplicanti.... Veruntamen si partibus
vestris in _causa_ possessionis _momentaria_ vel _principali_
justitiam adesse cognoscitis.']
45. KING THEODORIC TO THE COMITES, DEFENSORES, AND CURIALES OF TICINUM
(PAVIA).
[Sidenote: The Heruli to be forwarded on their way to Ravenna.]
[It is not easy to see why this order should be addressed to the
inhabitants of Ticinum. Had the Heruli crossed the Alps by some pass
near the modern Simplon?]
'We have ordered the Heruli, who are suppliants to us, to come to our
Comitatus at Ravenna.
'Provide them promptly with ships of provisions for five days, that
they may at once see the difference between Italy
|