FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255  
256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   >>   >|  
k which one feels in reading these poems comes from Morris' dislike of rhetoric and moralising, the two main nerves of eighteenth-century verse. Left to themselves, these make sad work of poetry; yet poetry includes eloquence, and life includes morality. The poetry of Morris is sensuous, as upon the whole poetry should be; but in his resolute abstention from the generalizing habit of the previous century, the balance is lost between the general and the concrete, which all really great poetry preserves. Byron declaims and Wordsworth moralises, both of them perhaps too much; yet in the end to the advantage of their poetry, which is full of truths, or of thoughts conceived as true, surcharged with emotion and uttered with passionate conviction. One looks in vain in Morris' pages for such things as "There's not a joy the world can give like that it takes away"; or "--the good die first, ----And they whose hearts are dry as summer dust, Burn to the socket." Such coin of universal currency is rare in Morris, as has once before been said. Not that quotability is an absolute test of poetic value, for then Pope would rank higher than Spenser or Shelley. But its absence in Morris is significant in more than one way. While "The Earthly Paradise" was in course of composition, a new intellectual influence came into Morris' life, the influence of the Icelandic sagas. Much had been done to make Old Norse literature accessible to English readers since the days when Gray put forth his Runic scraps and Percy translated Mallet.[53] Walter Scott, e.g., had given an abstract of the "Eyrbyggja Saga." Amos Cottle had published at Bristol in 1797 a metrical version of the mythological portion of the "Elder Edda" ("Icelandic Poetry, or the Edda of Saemund"), with an introductory verse epistle by Southey. Sir George Dasent's translation of the "Younger Edda" appeared in 1842; Laing's "Heimskringla" in 1844; Dasent's "Burnt Nial" in 1861; his "Gisli the Outlaw," and Head's "Saga of Viga-Glum" in 1866. William and Mary Howitt's "Literature and Romance of Northern Europe" appeared in 1852. Morris had made the acquaintance of Thorpe's "Northern Mythology" (1851) and "Yuletide Stories" (1853) at Oxford; two of the tales in "The Earthly Paradise" were suggested by them: "The Land East of the Sun" and "The Fostering of Aslaug." These, however, he had dealt with independently and in an ultra-romantic spirit. B
PREV.   NEXT  
|<   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255  
256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   >>   >|  



Top keywords:

Morris

 

poetry

 

Icelandic

 

Dasent

 
Northern
 

appeared

 

includes

 

century

 
Paradise
 

Earthly


influence
 
Bristol
 

mythological

 

Walter

 

abstract

 

published

 

metrical

 

Mallet

 

Cottle

 

Eyrbyggja


version
 

intellectual

 

composition

 

literature

 

scraps

 

portion

 
English
 
accessible
 

readers

 
translated

Stories

 

Oxford

 
suggested
 

Yuletide

 

acquaintance

 
Thorpe
 
Mythology
 

independently

 

romantic

 

spirit


Fostering

 

Aslaug

 

Europe

 
Romance
 

Younger

 
translation
 

Heimskringla

 

George

 

Saemund

 
Poetry