FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  
married, and, though he could write bloodily enough against his sectarian enemies, the cry for tolerance, for pity, for peace, seems continually to force itself to his lips amid the wars of the time. M. Jusserand lays great stress on the plain-spokenness of Ronsard. He praises especially the courage with which the poet often spoke out his mind to kings and churchmen, though no man could write odes fuller of exaggerated adulation when they were wanted. He sometimes counselled kings, we are told, "in a tone that, after all our revolutions, no writer would dare to employ to-day." Perhaps M. Jusserand over-estimates the boldness with which his hero could remind kings that they, like common mortals, were made of mud. He has done so, I imagine, largely in order to clear him from the charge of being a flatterer. It is interesting to be reminded, by the way, that one of his essays in flattery was an edition of his works dedicated, by order of Catherine de Medicis, to Elizabeth of England, whom he compared to all the incomparables, adding a eulogy of "Mylord Robert Du-Dle comte de l'Encestre" as the ornament of the English, the wonder of the world. Elizabeth was delighted, and gave the poet a diamond for his pretty book. But Ronsard does not live in literature mainly as a flatterer. Nor is he remembered as a keeper of the conscience of princes, or as a religious controversialist. If nothing but his love-poems had survived, we should have almost all his work that is of literary importance. He fell in love in the grand manner three times, and from these three passions most of his good poetry flowed. First there was Cassandre, the beautiful girl of Florentine extraction, whom he saw singing to her lute, when he was only twenty-two, and loved to distraction. She married another and became the star of Ronsard's song. She was the irruptive heroine of that witty and delightful sonnet on the _Iliad:--_ Je veux lire en trois jours l'Iliade d'Homere, Et pour ce, Corydon, ferme bien l'huis sur moi; Si rien me vient troubler, je t'assure ma foi, Tu sentiras combien pesante est ma colere. Je ne veux seulement que notre chambriere Vienne faire mon lit, ton compagnon ni toi; Je veux trois jours entiers demeurer a recoi, Pour folatrer apres une semaine entiere. Mais, si quelqu'un venait de la part de Cassandre, Ouvre-lui tot la porte, et ne le fais attendre, Soudain entre en ma chambre et me
PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  



Top keywords:

Ronsard

 
flatterer
 

Elizabeth

 
married
 

Jusserand

 

Cassandre

 
delightful
 

distraction

 

sonnet

 

irruptive


heroine

 
extraction
 

manner

 

passions

 

importance

 

literary

 

survived

 
singing
 

twenty

 

Florentine


flowed

 

poetry

 

beautiful

 

folatrer

 

entiere

 
semaine
 
demeurer
 

compagnon

 
entiers
 

attendre


Soudain
 

chambre

 

quelqu

 

venait

 
Homere
 

Corydon

 

troubler

 

seulement

 
colere
 

Vienne


chambriere

 
pesante
 

assure

 

combien

 

sentiras

 
Iliade
 

revolutions

 
counselled
 

fuller

 

exaggerated