FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
same variation. This however is again an uncertain criterion; for the second writer may be copying the first, or he may be influenced by an unconscious reminiscence of what the first had written. The early Christian writers copied each other to an extent that we should hardly be prepared for. Thus, for instance, there is a string of quotations in the first Epistle of Clement of Rome (cc. xiv, xv)--Ps. xxxvii. 36-38; Is. xxix. 13; Ps. lxii. 4, lxxviii. 36, 37, xxxi, 19, xii. 3-6; and these very quotations in the same order reappear in the Alexandrine Clement (Strom. iv. 6). Clement of Alexandria is indeed fond of copying his Roman namesake, and does so without acknowledgment. Tertullian and Epiphanius in like manner drew largely from the works of Irenaeus. But this confuses evidence that would otherwise be clear. For instance, in Eph. iv. 8 St. Paul quotes Ps. lxviii. 19, but with a marked variation from all the extant texts of the LXX. Thus:-- _Ps._ lxviii. 18 (19). [Greek: Anabas eis hupsos aechmaloteusas aichmalosian, elabes domata en anthropon.] [Greek: Aechmaloteusen ... en anthropon] [Hebrew: alef], perhaps from assimilation to N.T. _Eph._ iv. 8. [Greek: Anabas eis hupsos aechmaltoteusen aichmalosian, kai edoke domata tois anthropois.] [Greek: kai] om. [Hebrew: alef]'1, A C'2 D'1, &c. It. Vulg. Memph. &c.; ins. B C'3 D'3 [Hebrew: alef]'4, &c. Now we should naturally think that this was a very free quotation--so free that it substitutes 'giving' for 'receiving.' A free quotation perhaps it may be, but at any rate the very same variation is found in Justin (Dial. 39). And, strange to say, in five other passages which are quoted variantly by St. Paul, Justin also agrees with him, [Endnote 18:1] though cases on the other hand occur where Justin differs from St. Paul or holds a position midway between him and the LXX (e.g. 1 Cor. i. 19 compared with Just. Dial. cc. 123, 32, 78, where will be found some curious variations, agreement with LXX, partial agreement with LXX, partial agreement with St. Paul). Now what are we to say to these phenomena? Have St. Paul and Justin both a variant text of the LXX, or is Justin quoting mediately through St. Paul? Probability indeed seems to be on the side of the latter of these two alternatives, because in one place (Dial. cc. 95, 96) Justin quotes the two passages Deut. xxvii. 26 and Deut. xxi. 23 consecutively, and applies them just as they are applied in Ga
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Justin

 

Hebrew

 

Clement

 

agreement

 
variation
 

quotes

 

lxviii

 

hupsos

 

quotation

 

anthropon


Anabas

 

partial

 

domata

 
aichmalosian
 
passages
 
quotations
 

copying

 

instance

 

alternatives

 

strange


substitutes

 

applied

 

applies

 
consecutively
 

giving

 

receiving

 
variantly
 
compared
 

naturally

 
variations

phenomena
 

curious

 
variant
 

midway

 
agrees
 

mediately

 

Probability

 
Endnote
 

differs

 

position


quoting

 
quoted
 

Aechmaloteusen

 

lxxviii

 
xxxvii
 

criterion

 

namesake

 

Alexandria

 
reappear
 

Alexandrine