FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167  
168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   >>   >|  
lish dictionary, published in 1598, he does not include the word Florio. In the edition of 1611, however, he includes it, but states that it means, "A kind of bird." In using the word "columbine" Shakespeare gives the double meaning of a flower and also a bird. Florio used a flower for his emblem, and had inscribed under his portrait in the 1611 edition of his _Worlde of Wordes_: "Floret adhuc et adhuc florebit Florius haec specie floridus optat amans." The frequent references to the characters of the _Iliad_ in this act and scene of _Love's Labour's Lost_ link the period of its insertion with the date of the original composition of _Troilus and Cressida_ in, or about, 1598, to which time I have also assigned the revision of _Love's Labour's Won_ into _All's Well that Ends Well_, and the development of Parolles into a misleader of youth. Another phase of Act V. Scene ii. of _Love's Labour's Lost_ appears to be a reflection of an affair in the life of the individual whom Shakespeare has in mind in the delineation of the characters of Armado and Sir John Falstaff. Costard accuses Armado regarding his relations with Jaquenetta. COST. The party is gone, fellow Hector, she is gone; she is two months on her way. ARM. What meanest thou? COST. Faith, unless you play the honest Trojan, the poor wench is cast away: she's quick; the child brags in her belly already: 'tis yours. ARM. Dost thou infamonize me among potentates? Precisely similar conditions are shown to exist in the relations between Falstaff and Doll Tearsheet, in the _Second Part of Henry IV._, in which play there are also allusions to the characters of the _Iliad_, which link its composition with the same period as _Troilus and Cressida_; and an allusion to _The Nine Worthies_ that apparently link it in time with the final revision of _Love's Labour's Lost_ late in 1598. ACT V. SCENE IV. _Enter_ BEADLES _dragging in Hostess_ QUICKLY _and_ DOLL TEARSHEET. HOST. No, thou arrant knave; I would to God that I might have thee hanged: thou hast drawn my shoulder out of joint. FIRST BEAD. The constables have delivered her over to me: and she shall have whipping-cheer enough I warrant her: there hath been a man or two lately killed about her. DOL. Nut-hook, nut-hook, you lie. Come on; I'll tell thee what, thou damned tripe-visaged rascal, and the child I now go with miscarry, thou wert
PREV.   NEXT  
|<   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167  
168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   >>   >|  



Top keywords:

Labour

 

characters

 

period

 

composition

 

Troilus

 

Cressida

 

relations

 
revision
 

Falstaff

 

Armado


edition

 

flower

 

Florio

 

Shakespeare

 

Tearsheet

 

allusion

 
allusions
 

Second

 

infamonize

 

potentates


Precisely

 

damned

 

Worthies

 

conditions

 

visaged

 

similar

 
miscarry
 

whipping

 

warrant

 

delivered


constables

 

shoulder

 

hanged

 

BEADLES

 

dragging

 

Hostess

 

QUICKLY

 

arrant

 
rascal
 

TEARSHEET


killed
 
apparently
 

accuses

 
florebit
 

Florius

 
Floret
 

Wordes

 

inscribed

 

portrait

 

Worlde