shed himself by a knowledge of Hellenic, if he be the Polyzois
Lampanitziotes of Yanina, who has published a number of editions in
Romaic, was neither more nor less than an itinerant vender of books;
with the contents of which he had no concern beyond his name on the
title page, placed there to secure his property in the publication; and
he was, moreover, a man utterly destitute of scholastic acquirements. As
the name, however, is not uncommon, some other Polyzois may have edited
the Epistles of Aristaenetus.
It is to be regretted that the system of continental blockade has closed
the few channels through which the Greeks received their publications,
particularly Venice and Trieste. Even the common grammars for children
are become too dear for the lower orders. Amongst their original works
the Geography of Meletius, Archbishop of Athens, and a multitude of
theological quartos and poetical pamphlets, are to be met with; their
grammars and lexicons of two, three, and four languages are numerous and
excellent. Their poetry is in rhyme. The most singular piece I have
lately seen is a satire in dialogue between a Russian, English, and
French traveller, and the Waywode of Wallachia (or Blackbey, as they
term him), an archbishop, a merchant,[255] and Cogia Bachi (or primate),
in succession; to all of whom under the Turks the writer attributes
their present degeneracy. Their songs are sometimes pretty and pathetic,
but their tunes generally unpleasing to the ear of a Frank; the best is
the famous "[Greek: Deu/te, pai~des to~n E(lle/non]," by the unfortunate
Riga.[256] But from a catalogue of more than sixty authors, now before
me, only fifteen can be found who have touched on any theme except
theology.
I am intrusted with a commission by a Greek of Athens named Marmarotouri
to make arrangements, if possible, for printing in London a translation
of Barthelemi's _Anacharsis_ in Romaic, as he has no other opportunity,
unless he dispatches the MS. to Vienna by the Black Sea and Danube.
The Reviewer mentions a school established at Hecatonesi,[257] and
suppressed at the instigation of Sebastiani:[258] he means Cidonies, or,
in Turkish, Haivali; a town on the continent, where that institution for
a hundred students and three professors still exists. It is true that
this establishment was disturbed by the Porte, under the ridiculous
pretext that the Greeks were constructing a fortress instead of a
college; but on investigation, a
|