aws conceal thou,
In thy gums thy teeth conceal thou,
That thou never more may'st move them,
That they motionless remain there. 70
"O my Otso, O my darling,
Fair one with the paws of honey,
Do thou rest in hilly country,
And among the rocks so lovely,
Where the pines above are waving,
And the firs below are rustling.
Turn thyself around, O Otso,
Turn thee round, O honey-pawed one,
As upon her nest the woodgrouse,
Or as turns the goose when brooding." 80
Then the aged Vaeinaemoeinen
Heard his dog was barking loudly,
And the dog was fiercely baying
Just beside the Small-eye's dwelling,
In the pathway of the Broad-nose;
And he spoke the words which follow:
"First I thought it was a cuckoo,
Thought I heard a love-bird singing,
But no cuckoo there is calling,
And no love-bird there is singing, 90
But it is my dog that's baying,
Here my faithful hound awaits me,
At the door of Otso's dwelling,
At the handsome hero's homestead."
Then the aged Vaeinaemoeinen
Struck the bear where he was lying,
Overturned his bed of satin,
Overthrew his lair so golden,
And he spoke the words which follow,
And in words like these expressed him: 100
"Praise, O Jumala, unto thee,
Praise to thee alone, Creator,
Unto me the bear who gavest,
And the forest gold hast granted."
Gazed he on the golden booty,
And he spoke the words which follow:
"O my Otso, O my darling,
Fair one with the paws of honey,
Be not filled with causeless anger,
I myself have not o'erthrown thee, 110
Thou thyself hast left the forest,
Wandered from thy pine-tree covert,
Thou hast torn away thy clothing,
Ripped thy grey cloak in the thicket.
Slippery is this autumn weather,
Cloudy are the days and misty.
"Golden cuckoo of the forest,
Shaggy-haired and lovely creature,
Do thou quit thy chilly dwelling,
Do thou quit thy native desert, 120
And thy home of birchen branches,
Wattled wigwam where thou dwellest.
Go to wander in the open,
O thou beauty of the forest,
On thy light shoes wandering onward,
Marching in thy blue-hued stockings,
Leaving now this little dwelling.
Do thou leave this narrow dwelling,
Leave it for the mighty heroes,
|