Greeting.
146.
Bumile ako nang bigas, bigas din ang ibinayad.
(Tag.) Ang pagbibigay nang magandang arao o gabi sa kanino man.
I bought rice with rice.
The exchange of greeting--good morning or good night.
Hammock.
147.
Taray nga taray di met macaalis.
(Iloc.) Indayon
Running and running, but it cannot go away.
Hammock
148.
Adda caballoc a labang agsinanpontol panalian.
(Iloc.) Indayon
I have a gray horse; I can halter him at both ends.
Hammock
Heavenly bodies.
149.
Kabac na niog magdamag na kinayod.
(Tag.) Buan
Half-a-cocoanut, retreating slowly all night.
Moon
150.
Kabiac na niog, magdamag na ipod nang ipod.
(Tag.) Buan
A half-cocoanut, scraped the whole night.
Moon
The moon keeps freshly white, like cocoanut meat just scraped.
151.
Sancagalip a rabong sila oanna amin a lobong.
(Iloc.) Bulan
A half section of a bambu shoot illuminates the whole world.
Moon
152.
Adda pisi a dalayap nga incalic; tal-lo a papadi dina macali.
(Iloc.) Bulan
I planted a half-lemon; three priests cannot dig it up.
Moon
153.
Letrang C a maging O, O maging C.
(Pamp.,--also Tag.) Bulan
The letter C becomes O, O becomes C.
The Moon
154.
Sim-migpatac ti tanobong silaoco a nagodong; sim-migpatac ti alodig,
silaoco nga nagaoid.
(Iloc.) Bulan quen bituen
I chop a _tanobong_ for light when I go to town; I chop an _alodig_
for light when I go home.
Moon and stars
A _tanobong_ is a sort of bambu; _alodig_ is a small bush.
155.
Adda maysa nga dalayap imporoac co idiay tayac no may bagam cucuanac.
(Iloc.) Bulan
There was a lemon which I threw out into the wide plain. Guess it
and I shall be yours.
Moon
156.
Ako ay naghasik nang mais, pagka umaga ay palis.
(Tag.) Bituin
I sowed maize grains; in the morning they were swept away.
Stars
The stars, grains of maize, disappear with the dawn.
157.
Sangaplato nga busi maoarasanna amin ti inilinili.
(Iloc.) Bituen
A plate of roasted rice can be spread all over the town.
Stars
158.
Mayaquit alila nung ing sumbu macaslag ya, dapot nung capilan milaco
ya carin la paquit.
(Pamp.) Batuin at aldo
When the lamp is shining they can scarcely be seen, but when it is
taken away they become visible.
Stars and sun
159.
Abong nen Don Juan agn
|