t.
(String)
The word _asintos_ means string; dropping the letters _tos_
we have _asin_ left, meaning salt.
410. Bugtong pasmiasa, puno at duloi may bunga.
(Tag.) Calamias
Bugtong pas"mias"a, whose trunk and branches have fruit.
Calamias
Bugtong is a riddle: the word pas"mias"a has no meaning. There
is here a mere play on the sound of words. "Pas"mias"a suggests
the answer.
411.
Casano iti panangtiliu iti ugsa a di masapul iti silo, aso, gayang,
oen no a aniaman a paniliu?
(Iloc.) Urayec a maloto
How do you take a deer without net, dogs, spear, or other things
for catching?
Cooked
412.
Laguiung tao, laguiung manuc, delana ning me tung a yayup.
(Pamp.) Culassisi
The name of a man, the name of a chicken, were carried by a bird.
_Culas_ is a man's name; _sisi_ the name of a chicken. Combined
they make a bird's name.
413.
Indi sapat indi man tano apang, ang ngalan nia si "esco."
(Bis.,--also Tag.) Escopidor, Escopeta.
Neither animal nor man but its name is "esco."
Escopidor, Escopeta
A mere play on the words. _Esco_ is a nickname for Francisco. The
_escupidor_ is a cuspidor, the _escopeta_ a broom. The meaning of
the words goes for nothing. The words are both of Spanish origin.
414.
Macatu ti poonna, rugac iti ngo-duna.
(Iloc.) Macaturugac
Macatu = cloth
Rugac = old, rotten clothing
Cloth is the beginning; tatters the ending.
i.e. _Macatu_ is the beginning, _rugac_ the ending. The whole
word means I am sleeping.
415.
Salapi iti poona; ngao ti ngodona.
(Iloc.) Salapingao
(Fifty cents) _Salapi_ is the beginning; ( ) _ngao_
the end.
The _Salapingao_ is a bird "like a swallow."
416.
Sinampal co bago inaloc.
(Tag.) Sampaloc
I slapped before I offered.
Sampaloc
There is simple word play here; the beginning and end of the
riddle give the word S(in)ampal-oc. The Sampaloc is a fruit tree.
NOTES
[1] A species of bambu; firm, slender and high.
[2] a flower.
End of Project Gutenberg's A Little Book of Filipino Riddles, by Various
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A LITTLE BOOK OF FILIPINO RIDDLES ***
***** This file should be named 14358.txt or 14358.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.net/1/4/3/5/14358/
|