casalanan na siang catulad ng bibinga at ang caniang pagca
Dios na catulad ang guinto.
Sand is changed to gold.
This applies to Christ, when he redeemed our sins. He did
not value his life but gave it that we might be saved from
our sins. His life is gold because he was full of knowledge;
he died on account of our sins which are like sand.
Reptiles, etc.
318.
Nang munti ay may buntot nang lumakiy napugot.
(Tag.) Palaca
When he was little he had a tail but when he was grown he had none.
Frog
319.
Adda maysa nga ubing nga adda idiay danum ngem di met uminom.
(Iloc.) Tocak
There is a boy living in the water who does not drink.
Frog
320.
Baston ti bacnang saan mo nga maiganan.
(Iloc.,--also Pang.) Uleg
The _bacnang's_ cane, you cannot hold it.
Snake
_Bacnang_, a man of wealth.
321.
No nacariing nacamulagat; no nacaturog nacamuldagat.
(Iloc.) Uleg
If awake, his eyes wide open; if asleep, his eyes wide open.
Snake
322.
Anano nga sapat nga con maglacat, dala nia ang iya balay?
(Bis.,--also Pang.) Ba-o
What animal carries his house wherever he goes?
Turtle
323.
Tata a tolay icacangcalinna na balena.
(Gad.) Dagga
A man who always carries his house along with him.
Turtle
324.
Magmagna itugtogotnat balayna.
(Iloc.) Pag-ong
Walking and walking and carrying his own house.
Turtle
325.
Eto na si caca may sunong na dampa.
(Tag.) Pagong
Here comes brother with a house over his head.
Turtle
326.
Magma nagcal-logong no maibagam pag-ong.
(Iloc.) Pag-ong
Walking, wearing his hat.
Turtle
Road.
327.
Bulong ti saba umac-acaba; bulong ti niog umat-atid-dog.
(Iloc.) Calzada
Leaf of a banana become wider; leaf of a cocoanut become longer.
Road
328.
Nagmolaac iti carabosa iti santac na macada non idiay Manila.
(Iloc.) Calzada
I planted a calabash; its branches can reach to Manila.
Road
Also has for answer, telegraph line.
329.
Nan ta ne mac na laver ed Dagupan angad diay lanioto.
(Pang.) Calzada
I have planted a betel-tree in Dagupan but its roots reach to here.
Road
Shade, Shadow, etc.
330.
No aoan sapolsapolen ngem no adda saan mo met nga alaen.
(Iloc.) Linong
Tf there is none you are seeking it; if there is some you do not
take it.
Shade
|