in of the flesh to be conscious of, and
therefore we are not ashamed of our nakedness, any more than you are to
show your hand or your face. You who are conscious of the sins of the
flesh do well to have shame, and to cover your nakedness."
They would not kill an animal on any account, not even a fly, or a flea,
or a louse,[NOTE 7] or anything in fact that has life; for they say these
have all souls, and it would be sin to do so. They eat no vegetable in a
green state, only such as are dry. And they sleep on the ground stark
naked, without a scrap of clothing on them or under them, so that it is a
marvel they don't all die, in place of living so long as I have told you.
They fast every day in the year, and drink nought but water. And when a
novice has to be received among them they keep him awhile in their
convent, and make him follow their rule of life. And then, when they
desire to put him to the test, they send for some of those girls who are
devoted to the Idols, and make them try the continence of the novice with
their blandishments. If he remains indifferent they retain him, but if he
shows any emotion they expel him from their society. For they say they
will have no man of loose desires among them.
They are such cruel and perfidious Idolaters that it is very devilry! They
say that they burn the bodies of the dead, because if they were not burnt
worms would be bred which would eat the body; and when no more food
remained for them these worms would die, and the soul belonging to that
body would bear the sin and the punishment of their death. And that is why
they burn their dead!
Now I have told you about a great part of the people of the great Province
of Maabar and their customs; but I have still other things to tell of this
same Province of Maabar, so I will speak of a city thereof which is called
Cail.
NOTE 1.--The form of the word _Abraiaman, -main or -min_, by which Marco
here and previously denotes the Brahmans, probably represents an incorrect
Arabic plural, such as _Abrahamin_; the correct Arabic form is
_Barahimah_.
What is said here of the Brahmans coming from "_Lar_, a province west of
St. Thomas's," of their having a special King, etc., is all very obscure,
and that I suspect through erroneous notions.
Lar-Desa, "The Country of Lar," properly _Lat-desa_, was an early name for
the territory of Guzerat and the northern Konkan, embracing _Saimur_ (the
modern Chaul, as I believe), Tana, and Ba
|