is _History of Sind_,
describing the wonders of Siwi, says: "In Korzamin and Chhatur, which are
districts of Siwi, cotton-plants grow as large as trees, insomuch that men
pick the cotton mounted" (p. 237).
These would appear to have been plants of the species of true cotton
called by Royle _Gossipium arboreum_ and sometimes termed _G. religiosum_,
from its being often grown in South India near temples or abodes of
devotees; though the latter name has been applied also to the nankeen
cotton. That of which we speak is, however, according to Dr. Cleghorn,
termed in Mysore _Deo kapas_, of which _G. religiosum_ would be a proper
translation. It is grown in various parts of India, but generally rather
for ornament than use. It is stated, however, to be specially used for the
manufacture of turbans, and for the Brahmanical thread, and probably
afforded the groundwork of the story told by Philostratus of the _wild_
cotton which was used only for the sacred vestments of the Brahmans, and
refused to lend itself to other uses. One of Royle's authorities (Mr.
Vaupell) mentions that it was grown near large towns of Eastern Guzerat,
and its wool regarded as the finest of any, and only used in delicate
muslins. Tod speaks of it in Bikanir, and this kind of cotton appears to
be grown also in China, as we gather from a passage in _Amyot's Memoires_
(II. 606), which speaks of the "Cotonniers arbres, qui ne devoient etre
fertiles qu'apres un bon nombre d'annees."
The height appears to have been a difficulty with Marsden, who refers to
the _G. arboreum_, but does not admit that it could be intended. Yet I see
in the _English Cyclopaedia_ that to this species is assigned a height of
15 to 20 feet. Polo's six paces therefore, even if it means 30 feet as I
think, is not a great exaggeration. (_Royle, Cult. of Cotton_, 144, 145,
152; _Eng. Cycl._ art. _Gossypium_.)
NOTE 4.--Embroidered and Inlaid leather-work for bed-covers, palankin mats
and the like, is still a great manufacture in Rajkot and other places of
Kattiawar in Peninsular Guzerat, as well as in the adjoining region of
Sind. (Note from _Sir Bartle Frere_.) The _embroidery_ of Guzerat is
highly commended by Barbosa, Linschoten, and A. Hamilton.
The G.T. adds at the end of this passage: "E qe voz en diroi? Sachies
tout voiremant qe en ceste reingne se labore _roiaus dereusse_ de cuir et
plus sotilment que ne fait en tout lo monde, e celz qe sunt de greingnors
vailance."
|