es wiser than themselves, and made haste to relieve their
wants by imparted knowledge. They discovered that many might grow wise
by the labour of a few, and that improvements might be made with speed,
when they had the knowledge of former ages in their own language. They,
therefore, made haste to lay hold on medicine end philosophy, and turned
their chief authors into Arabick[1]. Whether they attempted the poets is
not known; their literary zeal was vehement, but it was short, and
probably expired before they had time to add the arts of elegance to
those of necessity.
The study of ancient literature was interrupted in Europe by the
irruption of the Northern nations, who subverted the Roman empire, and
erected new kingdoms with new languages. It is not strange that such
confusion should suspend literary attention; those who lost, and those
who gained dominion, had immediate difficulties to encounter, and
immediate miseries to redress, and had little leisure, amidst the
violence of war, the trepidation of flight, the distresses of forced
migration, or the tumults of unsettled conquest, to inquire after
speculative truth, to enjoy the amusement of imaginary adventures, to
know the history of former ages, or study the events of any other lives.
But no sooner had this chaos of dominion sunk into order, than learning
began again to flourish in the calm of peace. When life and possessions
were secure, convenience and enjoyment were soon sought, learning was
found the highest gratification of the mind, and translation became one
of the means by which it was imparted.
At last, by a concurrence of many causes, the European world was roused
from its lethargy; those arts which had been long obscurely studied in
the gloom of monasteries became the general favourites of mankind; every
nation vied with its neighbour for the prize of learning; the epidemical
emulation spread from south to north, and curiosity and translation
found their way to Britain.
[1] Some popular information on the interesting subject of Arabian
Literature, is collected in the third part of Harris's Philological
Inquiries. Mr. Hallam's History of the Middle Ages is a rich storehouse
for these points.--ED.
No. 69. SATURDAY, AUGUST 11, 1759.
He that reviews the progress of English literature, will find that
translation was very early cultivated among us, but that some
principles, either wholly erroneous or too far extended, hindered our
success fro
|