lry, beseeching
them to dismount from their horses. They _obeyed_; they _dismount, rush_
onward, and for vancouriers _show_ their bucklers."--_Livy_. On this
principle, perhaps, the following couplet, which Murray condemns as bad
English, may be justified:--
"Him portion'd maids, apprentic'd orphans blest,
The young who _labour_, and the old who _rest_."
See _Murray's Key_, R. 13.
OBS. 6.--The present tense of the subjunctive mood, and that of the
indicative when preceded by _as soon as, after, before, till_, or _when_,
is generally used with reference to future time; as, "If he _ask_ a fish,
will he give him a serpent?"--_Matt._, vii, 10. "If I _will_ that he
_tarry_ till I _come_, what is that to thee? Follow thou me."--_John_, xxi,
22. "When he _arrives_, I will send for you." The imperative mood has but
one tense, and that is always present with regard to the giving of the
command; though what is commanded, must be done in the future, if done at
all. So the subjunctive may convey a present supposition of what the will
of an other may make uncertain: as, "If thou _count_ me therefore a
partner, _receive_ him as myself."--_St. Paul to Philemon_, 17. The perfect
indicative, like the present, is sometimes used with reference to time that
is relatively future; as, "He will be fatigued before he _has walked_ a
mile."--"My lips shall utter praise, when thou _hast taught_ me thy
statutes."--_Psalms_, cxix, 171. "Marvel not at this: for the hour is
coming, in the which all that _are_ in the graves, shall hear his voice,
and shall come forth; they that _have done_ good, unto the resurrection of
life; and they that _have done_ evil, unto the resurrection of
damnation."--_John_, v, 28.
OBS. 7.--What is called the _present_ infinitive, can scarcely be said to
express any particular time.[234] It is usually dependent on an other verb,
and therefore relative in time. It may be connected with any tense of any
mood: as, "I _intend to do_ it; I _intended to do_ it; I _have intended to
do_ it; I _had intended to do_ it;" &c. For want of a better mode of
expression, we often use the infinitive to denote futurity, especially when
it seems to be taken adjectively; as, "The time _to come_,"--"The world _to
come_,"--"Rapture yet _to be_." This, sometimes with the awkward addition
of _about_, is the only substitute we have for the Latin future participle
in _rus_, as _venturus, to come_, or _about to come_. This phraseol
|