FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  
he Albigeois crusade and thus helped in the destruction of the poetry which he imitated. One of the poems attributed to him by Dante (_De Vulg. El._) belongs to Gace Brule; his love affair with Blanche of Castile is probably legendary. Several crusade songs are attributed to Thibaut among some thirty poems of the kind that remain to us from the output of this school. These crusade poems exhibit the characteristics of their Provencal models: there are exhortations to take the cross in the form of versified sermons; there are also love poems which depict the poet's mind divided between his duty as a crusader and his reluctance to leave his lady; or we find the lady [132] bewailing her lover's departure, or again, lady and lover lament their approaching separation in alternate stanzas. There is more real feeling in some of these poems than is apparent in the ordinary chanson of the Northern French courtly school: the following stanzas are from a poem by Guiot de Dijon,[34] the lament of a lady for her absent lover-- Chanterai por mon corage Que je vueill reconforter Car avec mon grant damage Ne quier morir n'afoler, Quant de la terra sauvage Ne voi nului retorner Ou cil est qui m'assoage Le cuer, quant j'en oi parler Dex, quant crieront outree, Sire, aidies au pelerin Por cui sui espoentee, Car felon sunt Sarrazin. De ce sui bone atente Que je son homage pris, E quant la douce ore vente Qui vient de cel douz pais Ou cil est qui m'atalente, Volontiers i tor mon vis: Adont m'est vis que jel sente Par desoz mon mantel gris. Dex, etc. "I will sing for my heart which I will comfort, for in spite of my great loss I do not wish to die, and yet I see no one return from the wild [133] land where he is who calms my heart when I hear mention of him. God! when they cry Outre (a pilgrim marching cry), Lord help the pilgrim for whom I tremble, for wicked are the Saracens. "From this fact have I confidence, that I have received his vows and when the gentle breeze blows which comes from the sweet country where he is whom I desire, readily do I turn my face thither: then I think I feel him beneath my grey mantle." The idea in the second stanza quoted is borrowed from Bernard de Ventadour-- Quant la douss' aura venta Deves vostre pais. Vejaire m'es qu'eu senta Un ven de Paradis. The greater part of this poetry repeats, in anot
PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  



Top keywords:
crusade
 

lament

 

poetry

 
school
 

attributed

 

pilgrim

 

stanzas

 

return

 

atalente

 

Volontiers


homage

 
comfort
 

mantel

 
marching
 
borrowed
 

quoted

 

Bernard

 

Ventadour

 

stanza

 

beneath


mantle

 

Paradis

 

greater

 

repeats

 

Vejaire

 
vostre
 

tremble

 

wicked

 

Saracens

 

Albigeois


mention

 

confidence

 
desire
 

country

 

readily

 

thither

 

received

 

gentle

 

breeze

 

reluctance


crusader
 
divided
 

sermons

 

versified

 

depict

 
alternate
 

feeling

 
separation
 
approaching
 

bewailing