FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
of the desire that pervaded all to show their wit: "L'auditoire etait respectable. J'y vis rassembles Montesquieu, Fontenelle, Mairan, Marivaux, le jeune Helvetius, Astruc, je ne sais qui encore, tous gens de lettres ou savants, et au milieu d'eux une femme d'un esprit et d'un sens profonds, mais qui, enveloppee dans son exterieur de bonhomie et de simplicite, avait plutot l'air de la menagere que de la maitresse de la maison: c'etait la Mme. de Tencin ... je m'apercus bientot qu'on y arrivait prepare a jouer son role, et que l'envie d'entrer en scene n'y laissait pas toujours a la conversation la liberte de suivre son cours facile et naturel. C'etait a qui saisirait le plus vite, et comme a la volee, le moment de placer son mot, son conte, son anecdote, sa maxime ou son trait leger et piquant; et, pour amener l'a-propos, on le tirait quelquefois d'un peu loin. Dans Marivaux, l'impatience de faire preuve de finesse et de sagacite percait visiblement."[21] Marivaux, in describing the feelings of Marianne upon being introduced into polite society at the home of Mme. Dorsin, makes an evident allusion to the salon of Mme. de Tencin, and shows how differently from Marmontel he regarded the spirit that marked those gatherings. As though to answer the latter's accusations, he exclaims: "On accuse quelquefois Ses gens d'esprit de vouloir briller; oh! il n'etait pas question de cela ici." "Ce n'etait point eux qui y mettaient de la finesse, c'etait de la finesse qui s'y rencontrait; ils ne sentaient pas qu'ils parlaient mieux qu'on ne parle ordinairement; c'etaient seulement de meilleurs esprits que d'autres."[22] All that was said there, he adds, was uttered with so little effort, so naturally, so simply, and yet with so much brilliancy that one could see that it was a company of persons of exquisite taste and breeding. Society, as depicted here, was not "full of solemn and important trifles, difficult to learn, and, however ridiculous they are in themselves, necessary to be known under penalty of being ridiculous." [23] One was made to feel at home, and what one lacked in wit was supplemented by that of the company, without one's being made to feel that what he seemed to utter was not all his own. The description of Mme. Dorsin is that of Mme. de Tencin herself, seen through the eyes of an enthusiastic friend, and she knew the art of gaining friends, and of keeping them, too. In fact, she was never weary of doing for them, a
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:

Tencin

 

Marivaux

 

finesse

 

Dorsin

 

company

 

quelquefois

 

ridiculous

 

esprit

 

uttered

 

etaient


seulement
 

ordinairement

 

parlaient

 
meilleurs
 

keeping

 

friends

 

sentaient

 

esprits

 
autres
 

gaining


mettaient

 

vouloir

 
briller
 

accuse

 

accusations

 
exclaims
 

question

 

effort

 

rencontrait

 

answer


description
 

lacked

 
supplemented
 
penalty
 

friend

 

persons

 

exquisite

 

simply

 

brilliancy

 

breeding


Society
 

important

 

trifles

 

difficult

 
solemn
 

depicted

 

enthusiastic

 

naturally

 

society

 
menagere