to
Caesar_;
ille etsi flagrabat bellandi cupiditate, tamen paci serviendum putavit,
_although he was burning with a desire to fight, yet he thought he
ought to aim at peace_.
a. The same is true also
1) When the Subject of the main clause is Object (Direct or Indirect)
of a subordinate clause; as,--
Caesar, cum hoc ei nuntiatum esset, maturat ab urbe proficisci, _when
this had been reported to Caesar he hastened to set out from the city_.
2) When the Subject of a subordinate clause is at the same time the
Object (Direct or Indirect) of the main clause; as,--
L. Manlio, cum dictator fuisset, M. Pomponius tribunus plebis diem
dixit, _M. Pomponius, tribune of the people, instituted proceedings
against Lucius Manlius, though he had been dictator_.
3. Of subordinate clauses, temporal, conditional, and adversative clauses
more commonly precede the main clause; indirect questions and clauses of
purpose or result more commonly follow; as,--
postquam haec dixit, profectus est, _after he said this, he set out_;
si quis ita agat, imprudens sit, _if any one should act so, he would be
devoid of foresight_;
accidit ut una nocte omnes Hermae deicerentur, _it happened that in a
single night all the Hermae were thrown down_.
4. Sometimes in Latin the main verb is placed within the subordinate
clause; as,--
si quid est in me ingeni, quod sentio quam sit exiguum, _if there is
any talent in me, and I know how little it is_.
5. The Latin Period. The term Period, when strictly used, designates a
compound sentence in which the subordinate clauses are inserted within the
main clause; as,--
Caesar etsi intellegebat qua de causa ea dicerentur, tamen, ne aestatem
in Treveris consumere cogeretur, Indutiomarum ad se venire jussit,
_though Caesar perceived why this was said, yet, lest he should be
forced to spend the summer among the Treveri, he ordered Indutiomarus
to come to him_.
In the Periodic structure the thought is suspended until the end of the
sentence is reached. Many Roman writers were extremely fond of this
sentence-structure, and it was well adapted to the inflectional character
of their language; in English we generally avoid it.
6. When there are several subordinate clauses in one Period, the Latin so
arranges them as to avoid a succession of verbs. Thus:--
At hostes cum misissent, qui, quae
|