FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  
im the letter from the _prefecto_ he was quite unable to make aught of its grandiloquence. Having looked it through in a dazed way, he declared that we were "gringos," "like the one who was here last year" (presumably Lumholtz). With some severity, I told him he did wrong to call visitors to the town by the opprobrious name of _gringos_, and ordered him to read the letter and make known its contents to the _jefe_. He made another effort and then helplessly said--"Who can make anything of such a letter? It is in their _idioma_." Sternly pointing to the signature I said--"The letter is from your _prefecto_ and written in his _idioma_; you see the _firma_." Helplessly shaking his head, he said, "Oh, yes, the _firma_ is that of Silvano Martinez, but the letter is in your _idioma_." Seeing that he was of no earthly use, I took the letter from him, and, turning to the crowd which had gathered, rebuked them for their drunkenness, asserting that it was disgraceful for a whole town government to be intoxicated at the same time; that some one ought always to be sober enough to attend to business; that we had been insulted by being called _gringos_, and that our order had not been read to them because the _secretario_ was too drunk to do his business; that there were two ways of dealing with such town governments, and that, unless something was done promptly, we would see how they would like to go back with us to Uruapan, whence we had come. The _jefe_, who was really not drunk, thereupon begged to know what we desired, and the drunken _secretario_ was somewhat frightened; the remainder of the official body expressed a wish to do only what we wanted. I then read the _prefecto's_ letter in my best manner and added that we had come to Capacuaro only at the desire of the governor himself, to visit their _mogote_, and that we ought to wait no longer for guidance. At once all was commotion and bustle. Bidding the disgraced _secretario_ go to his house and stay there, the _jefe de policia_ summoned the rest of his company about him, seized his staff of office, buckled on his great _machete_, and took the lead; three policemen, with their _machetes_, followed; two others, unarmed, followed, and, with this escort, we started to hunt our ruins on the mountain. They proved to be two heaps of rubbish, from constructions of stone. Had we had time for serious investigation they might have proved of interest; as it was, we spent but a few minutes
PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

gringos

 

prefecto

 
secretario
 

idioma

 

business

 

proved

 
desire
 

Capacuaro

 

manner


governor

 

mogote

 
remainder
 

desired

 

drunken

 
begged
 

frightened

 

wanted

 

expressed

 

official


company
 

mountain

 
started
 

escort

 

machetes

 

unarmed

 

rubbish

 

constructions

 
interest
 

minutes


investigation
 

policemen

 

disgraced

 

Bidding

 
bustle
 

commotion

 

guidance

 

policia

 
summoned
 

buckled


machete

 

office

 

Uruapan

 

seized

 
longer
 

contents

 

ordered

 

visitors

 
opprobrious
 

effort