FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  
arly part of the 16th[6] and during the 17th century. It was a kind of theorbo or bass-lute, but with one neck only, bent back at right angles to form the head. Robert Fludd[7] gives a detailed description of it with an illustration:--"Inter quas instrumenta non nulla barbito simillima effinxerunt cujus modi sunt illa quae vulgo appellantur theorba, quae sonos graviores reddunt chordasque nervosas habent." The people called it _theorbo_, but the scholar having identified it with the instrument of classic Greece and Rome called it barbiton. The barbiton had nine pairs of gut strings, each pair being in unison. Dictionaries of the 18th century support Fludd's use of the name barbiton. G. B. Doni[8] mentions the barbiton, defining it in his index as _Barbitos seu major chelys italice tiorba_, and deriving it from lyre and cithara in common with testudines, tiorbas and all tortoiseshell instruments. Claude Perrault,[9] writing in the 18th century, states that "les modernes appellent notre luth barbiton" (the moderns call our lute barbiton). Constantijn Huygens[10] declares that he learnt to play the barbiton in a few weeks, but took two years to learn the cittern. The _barbat_ was a variety of _rebab_ (_q.v._), a bass instrument, differing only in size and number of strings. This is quite in accordance with what we know of the nomenclature of musical instruments among Persians and Arabs, with whom a slight deviation in the construction of an instrument called for a new name.[11] The word _barbud_ applied to the barbiton is said to be derived[12] from a famous musician living at the time of Chosroes II. (A.D. 590-628), who excelled in playing upon the instrument. From a later translation of part of the same authority into German[13] we obtain the following reference to Persian musical instruments: "Die Saenger stehen bei seinem Gastmahl; in ihrer Hand Barbiton^{(i.)} und Leyer^{(ii.)} und Laute^{(iii.)} und Floete^{(iv.)} und Deff (Handpauke)." Mr Ellis, of the Oriental Department of the British Museum, has kindly supplied the original Persian names translated above, _i.e._ (i.) _barbut_, (ii.) _chang_, (iii.) _rub[=a]b_, (iv.) _nei_. The barbut and rubab thus were different instruments as late as the 19th century in Persia. There were but slight differences if any between the archetypes of the pear-shaped rebab and of the lute before the application of the bow to the former--both had vaulted backs, body and neck in one, and
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  



Top keywords:

barbiton

 
instruments
 

instrument

 
century
 
called
 

barbut

 

slight

 

Persian

 
strings
 
musical

theorbo
 

playing

 

excelled

 

German

 

obtain

 

authority

 

translation

 

construction

 
deviation
 
Persians

nomenclature

 

barbud

 

applied

 

living

 

musician

 

Chosroes

 
accordance
 
famous
 

derived

 
original

supplied

 
translated
 

archetypes

 
shaped
 
Persia
 

differences

 
kindly
 

application

 

Barbiton

 
vaulted

Gastmahl

 

Saenger

 

stehen

 

seinem

 

number

 

Oriental

 
Department
 

British

 

Museum

 

Floete