ada de oro._" _Mozada_ is not given in any of the
Spanish dictionaries I have consulted. The Academy dictionary gives
_mojoda_ as a square measure, deriving it from the low Latin _modiata_
from _modius_. Perhaps one should read _mojada_ instead of _mozada_ and
give it a meaning similar to that of _modius_ or about a peck. Major's
translation follows the explanation of De Verneuil, who says: "_Mozada
signifie la mesure que peut porter un jeune garcon_."
[403-1] The mouth of the river was closed by sand thrown up by the
violent storms outside. _Historie_, p. 321.
[403-2] The teredo.
[403-3] During the weeks that he was shut in the River Belem Columbus had
his brother explore the country. The prospects for a successful colony
led him to build a small settlement and to plan to return to Spain for
re-enforcements and supplies. The story is told in detail in the
_Historie_ and by Irving, _Columbus_, II. 425-450, and more briefly by
Markham, _Columbus_, pp. 259-207. This was the first settlement projected
on the American Continent. The hostility of the Indians culminating in
this attack rendered the execution of the project impracticable. In the
manuscript copy of Las Casas's _Historia de las Indias_ Las Casas noted
on the margin of the passage containing the account of this incident,
"This was the first settlement that the Spaniards made on the mainland,
although in a short time it came to naught." See Thacher, _Columbus_, II.
608.
[404-1] De Lollis points out that these striking words are a paraphrase
of the famous lines in Seneca's _Medea_, Chorus, Act II.:--
Venient annis saecula seris Quibus Oceanus vincula rerum Laxet, et ingens
pateat tellus, Tethysque novos detegat orbes Nec sit terris ultima Thule.
Columbus copied these verses into his _Libro de las Profecias_ and
translated them. Navarrete, _Viages_, II. 272.
[404-2] Accepting de Lollis's emended text.
[405-1] "Quando se aia de proveer de socorro, se proveera de todo."
[405-2] April 16, 1503.
[405-3] Cuba. According to Ferdinand Columbus the course was as follows:
The Admiral followed the coast of the isthmus eastward beyond El Retrete
to a place he named Marmoro (near Punto de Mosquitos) somewhat west of
the entrance to the Gulf of Darien; then May 1 in response to the urgency
of the pilots he turned north. May 10 they sighted two little islands,
Caymanos Chicos, and the 12th they reached the Queen's Garden just south
of Cuba (see p. 301, note 1
|